30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1249 “nn (mrr)<br />

exploração e penúria de povos minoritários (Et 4.1); 5) sofrimento e dificuldades pessoais<br />

(Jó 7.11; 10.1; Is 38.15); 6) situação hostil e precária (Sl 64.3 [4]) e mágoa com a apostasia<br />

de crentes (Jr 2.19); 7) o juízo do Senhor sobre os incrédulos (Sf 1.14); 8)<br />

descontentamento com liderança incompetente (1 Sm 22.2); 9) a idéia de morrer (1 Sm<br />

15.32); 10) frustração de sonhos e aspirações (Ez 27.30, 31).<br />

m orrâ. A m a r g u r a , m á g o a . Palavra empregada apenas em Provérbios 14.10, “O coração<br />

conhece a sua própria amargura”. A forma da palavra hebraica é incomum, havendo um<br />

d a g e s h f o r t e no r e s h .<br />

m õrâ. M á g o a (no sentido de decepção). Apenas em Gênesis 26.35, onde exprime a reação<br />

de Isaque frente à decisão de Esaú de casar-se com mulheres hetéias.<br />

m ãrôr. A m a r g u r a , e r v a a m a r g a . De acordo com Êxodo 12.8 e Números 9.11, era para<br />

a erva amarga ser comida na Páscoa junto com a refeição daquela ocasião. No início as<br />

ervas amargas simbolizavam a pressa com que a refeição foi preparada (Êx 12.8), e, mais<br />

tarde, a tradição judaica viu nas ervas amargas uma lembrança do tratamento cruel a<br />

que os judeus foram submetidos no Egito. C f Lamentações 3.15.<br />

m erôrâ. C o i s a o u e r v a a m a r g a , v e n e n o , v e n e n o s o . Em Jó 20.14 a palavra descreve<br />

vividamente o veneno de serpente (ARA, “fel de áspides”). Cf. também Deuteronomio 32.32;<br />

Jó 13.26; 20.25.<br />

m cr i r i . A m a r g o , a m a r g u r a . Deuteronomio 32.24. O texto de Jó 3.5 é problemático. Em<br />

vez de k a p h mais a raiz m ã r a r , o que muito provavelmente temos é a raiz k ã m a r II,<br />

“ser/estar escuro”, e, portanto, a tradução “que um eclipse o aterrorize” (isto é . ao dia do<br />

meu nascimento, BJ).<br />

m prirüt. A m a r g u r a . Somente em Ezequiel 21.6 [11].<br />

m em er. A m a r g u r a , m á g o a . Somente em Provérbios 17.25, paralelo a k a ‘a s , “tristeza”,<br />

m am rôr. A m a r g u r a . Somente em Jó 9.18.<br />

tam rür. A m a r g u r a . O versículo mais conhecido em que esta palavra aparece é Jeremias<br />

3 1 .1 5 (ARC) (= Mt 2 .1 8 ). C f também Jeremias 6 .2 6 e Oséias 1 2.14 [151.<br />

B i b l i o g r a f i a : — DAHOOD, M . Qoheleth and Recent Discoveries. B i b 3 9 :3 0 2 -1 8 , esp.<br />

pp. 3 0 8 -1 0 . — G o r d o n , C. H . UT 19: n? 1556. — M ic h a e lis , W . Pikros. In: TDNT. v. 6, pp.<br />

122-5.<br />

Acerca de mõr, “mirra”: — V a n Beek, G. W . Frankincense and Myrrh. BA 23:70-95.<br />

— ______ . Frankincense and Myrrh in Ancient South Arabia. JAOS 78:141-52.<br />

V.P.H.<br />

1249 "'.“IG (mrr). II. Aceita com o raiz de:<br />

1249a ""'.Ç ( m a r ) g o t a . Ocorre somente em Isaías 40.15, g o y i m k em a r m i d d * l i, “Eis<br />

que as nações são consideradas por ele como um pingo que cai dum balde”.<br />

881

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!