30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2449 “ ‘•0Ç? (shápar)<br />

1.7; 2 Crônicas 26.10; Obadias 19, a Sefelá também se distingue da planície costeira.<br />

Historicamente a região constituiu uma linha de defesa importante para Judá no que diz<br />

respeito a ataques vindos do oeste. Até os filisteus serem finalmente subjugados por Davi,<br />

ela formava uma zona-tampão entre eles e Judá.<br />

Bibliografia: — AHARONI & Avi-YONAH. Macmillan Bible atlas, mapas 56— 58.<br />

B a ly , D. Geography of the Bible. Harper & Row, 1974. p. 140-3. — MORTON, W. H.<br />

Shephelah. In: IDB. — TURNER, G. A . The historical geography ofthe Holy Land. Canon<br />

Press, 1973.<br />

H.J.A.<br />

rn*?SÜ (shiplút). Veja o n? 2 445e.<br />

2446 'SX3 (shpn). A ceita com o raiz de:<br />

2446a<br />

(shápãn) coelho, hiracóide. Veja-se J. W. Klotz, Animais of the<br />

Bible, in: WBE, v. 1, p. 78.<br />

2447 2?SíE? (shp0. A ceita com o raiz de:<br />

2447a iíDÜ (shepa0 abundância (Dt 33.19).<br />

2447b (ship‘â) abundância, quantidade (e.g., 2 Rs 9.17; Ez 26.10).<br />

2448 (shpp). A ceita com o raiz de:<br />

2448a 'STSd (sh'pipõn) serpente de chifres (Gn 49.17).<br />

2449 "120 (shápar) ser agradáveL<br />

2449a (sheper) beleza (Gn 49.21).<br />

Termos Derivados<br />

2449b (shiprâ) clareza, limpeza (diz-se do céu, Jó 26.13).<br />

2449c<br />

(shôpãr) chifre de carneiro.<br />

2449d T n S 0 (shaprür) (Kethib), T TÇ 0 (shaprir) (Qerê) dossel<br />

O verbo shápar aparece uma vez, no qal (Sl 16.6). Nessa passagem Davi se enche<br />

de louvor ao seu Deus, e isso ocorre não tanto por causa daquilo que Deus tinha feito por<br />

ele, mas mais por aquilo que Deus significava pessoalmente para ele. Deus é a porção e<br />

a herança de Davi, e este está plenamente satisfeito e contente com a sua herança,<br />

dizendo que aquela porção que lhe cabia era de fato a mais bela.<br />

sliôpãr, shõpãr. Trombeta, chifre de carneiro. Vocábulo empregado 72 vezes. A<br />

palavra é cognata do acadiano shapparu, “ovelha selvagem”, e do árabe sawâfirun,<br />

“chifres de carneiro”. No AT sempre designa o instrumento musical curvo feito de chifre<br />

de carneiro. A palavra usual para indicar o chifre de um animal é qeren. Esta é usada<br />

apenas uma vez em referência a um instrumento musical. A palavra yôbêl significa<br />

1609

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!