30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

872 ]C' iytnn)<br />

te fortaleço, e te ajudo, e te sustento com a minha destra fiel”. Veja também Isaías 41.13;<br />

Salmos 18.35 [36]. Em Isaías 45.1, acerca de Ciro da Pérsia afirma-se que ele é tomado<br />

“pela mão direita”. Entendemos com isso que a mão direita de Ciro foi fortalecida pelo<br />

Senhor.<br />

As Escrituras também reconhecem que o poder da destra de Deus fortaleceu o povo<br />

na conquista de Canaã e, mais especificamente, no santo monte Sião (Sl 78.54). Estar<br />

situado “na destra” de Deus é especificamente indicado em Salmos 16.11 como estar num<br />

lugar onde pessoas piedosas experimentam prazeres e alegrias eternos. O vocábulo<br />

também é usado escatologicamente para designar o trono do Messias, “Disse o SEN H O R<br />

ao meu Senhor: Assenta-te à minha direita, até que eu ponha os teus inimigos debaixo<br />

dos teus pés” (Sl 110.1). Isso começa a ter cumprimento na ascensão de Cristo, conforme<br />

assinalado por Pedro em Atos 2.33-35: “Exaltado, pois, à destra de Deus.” Com referência<br />

à segunda vinda de Cristo, afirma-se que ele fará separação entre ovelhas e cabritos (Mt<br />

25.33, “porá as ovelhas à sua direita, mas os cabritos à esquerda”), declarando àqueles<br />

à sua direita: “Vinde, benditos de meu Pai! entrai na posse do reino que vos está<br />

preparado desde a fundação do mundo” (v. 34). Isso acrescenta uma nova dimensão ao<br />

significado de Salmos 16.11, mencionado acima. Respondendo ao sumo sacerdote na noite<br />

de sua traição, Jesus disse: “[eul vos digo que vereis em breve o Filho do homem<br />

assentado à direita do Poder” (IBB, Mt 26.64). Ao citar Salmos 110.1, Jesus demonstra<br />

claramente a onipotência divina mediante o acréscimo tés dunameõs, “do poder” (cf. a<br />

visão que Estevão tem do CrÍ3to exaltado, em At 7.55).<br />

Em função locativa yãmin é usado na expressão “qual muro à sua direita e à sua<br />

esquerda” (Ex 14.22, 29); também é usado com significado direcional, como em<br />

Deuteronômio 2.27: “Deixa-me passar pela tua terra; ... não me desviarei nem para a<br />

direita nem para a esquerda.” Esse emprego direcional também pode expressar<br />

figuradamente a possibilidade de afastamento moral e espiritual da lei de Deus (Dt 17.11,<br />

20; Js 1.7; 23.6, etc.). Usa-se yãmin também em referência a outras partes do corpo, por<br />

exemplo, o ombro, a coxa.<br />

Finalmente, yãmin é traduzido como “sul”, uma vez que, olhando para o oriente, a<br />

mão direita fica para o sul. Observe-se especialmente Salmos 89.12 [13], tsãpôn ufyãmin,<br />

na fraee “O Norte e o Sul, tu os criaste”. O Iêmen, país no sul da Arábia, mostra ainda<br />

hoje em seu nome este sentido de “sul”.<br />

É interessante observar que o ugarítico ymn é um cognato exato, em que a única<br />

exceção é a noção escatológica acerca do Messias. Deve-se assinalar que, pela maneira<br />

egípcia de se orientar, era necessário “olhar rio [Nilo] acima (desse modo ‘direita =<br />

ocidente’)” (UT 19: n? 411).<br />

têm ãn. I. Sul, na direção sul, vento sul (lit., “o que está do lado direito [como quando<br />

alguém olha para o oriente]”).<br />

Usada com maior freqüência (mais de 100 vezes) para designar o Neguebe, que é a<br />

palavra m ais comum, têmãn é, muitas vezes, usada poeticamente, conforme observado<br />

em BDB. Jó 39.26 fala do falcão que atravessa o céu, “estendendo as asas para o sul”. Jó<br />

9.9 menciona “o Órion, o Sete-estrelo e as recâmaras do sul”. Zacarias 9.14 fala dos<br />

“redemoinhos [ou ventanias] do sul”. Associado a isso, Asafe refere-se ao controle soberano<br />

de Deus sobre o “vento do Oriente” e acrescenta que, “pelo seu poder, conduziu o vento<br />

sul”, enquanto trazia as codoraizes e o maná para os israelitas, que recentemente haviam<br />

sido redimidos do Egito (Sl 78.26). Cf. Cantares 4.16.<br />

625

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!