30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1300 “Ttt (nãdad)<br />

agindo com o anfitrião do banquete de comunhão. Como é o caso dos holocaustos, os<br />

m esm os animais são apropriados com o sacrifício (à exceção de aves); tanto m achos quanto<br />

fêm eas (m esm o aqueles com pequenos defeitos) são aceitos (Lv 22.23). O ritual tem o<br />

m esm o procedim ento do holocausto. No nedãbâ uma parte do animal (toda a gordura em<br />

volta dos intestinos, os rins e o fígado bem com o o rabo da ovelha) devem ser queim ados<br />

no altar. Uma outra parte (o peito ou a coxa direita) é sim bolicam ente apresentada a<br />

Deus e com ida pelos sacerdotes. O restante do sacrifício é consumido no prazo de dois dias<br />

(Lv 7.16) pelo ofertante, sua família e, talvez, alguns convidados (m oradores desprovidos<br />

de recursos), todos os quais devem estar ritualisticam ente puros (AI, p. 418).<br />

Várias passagens que em pregam esta palavra são dignas de nota por um ou outro<br />

m otivo. Em Salm os 68.9 [10] Deus é louvado por restaurar sua herança ao enviar chuva<br />

voluntariam ente. Relacionada a esta confissão encontra-se a idéia de que o Deus da<br />

aliança, Yahweh, concedeu prosperidade, mas não porque estivesse de algum a m aneira<br />

obrigado a fazê-lo. O povo havia quebrado a aliança com Deus, e, apesar disso, ele os<br />

abençoou (Os 14.4 [51). Em Salmos 110.3 o povo é a oferta espontânea. Em Salm os<br />

119.108 é a oração que constitui tais ofertas voluntárias. Isto revela o tema constante de<br />

que Deus deseja obediência de coração (1 Sm 15.22; Os 6.6) mais do que uma multidão<br />

de sacrifícios (Am 4.5).<br />

n ã d ib . N o b r e , d e sejo so , in clin a d o . Esta palavra, que segue o paradigm a do particípio<br />

passivo do qal, é em pregada com o substantivo e com o adjetivo. O substantivo denota ou<br />

a pessoa que se caracteriza por sacrificar e/ou servir voluntária e espontaneam ente a<br />

divindade, ou aquele que é responsável por tal atividade. Existem muitos sinônim os<br />

sem anticam ente próximos, e a maioria deles possui cognatos acadianos ou persas, por<br />

exem plo, nãgid, “aquele que aparece ostensivam ente”, nãsi\ “aquele que é exaltado ou<br />

prom ovido”, nãslk, “aquele que é ungido” e, conseqüentem ente, consagrado, sar,<br />

“autoridade superior, com andante” . O uso de nãdib com o substantivo tem ainda uma<br />

conotação de serviço voluntário na adoração pública (1 Cr 28.21; Ex 35.5, 22; 2 Cr 29.31)<br />

e/ou pessoal (Sl 51.12 [14]). A palavra ocorre 27 vezes.<br />

O substantivo nãdib pode referir-se tanto a pessoas do povo (Êx 35.5) quanto a<br />

autoridades (1 Sm 2.8) com o aqueles que voluntariam ente servem ou deveriam servir a<br />

Deus. Estes últimos são contrastados com os indigentes (dal e ’ebyôn. 1 Sm 2.8). A<br />

responsabilidade dessas autoridades é enfatizada quando são descritas com o justas (Pv<br />

17.26) e contrastadas com os insensatos (Pv 17.7). Sua posição social e econôm ica<br />

privilegiada é algo que provém de Deus (Sl 107.40) e, por conseguinte, as pessoas são<br />

conclam adas a não confiar nelas mas em Deus (Sl 146.3). Até m esmo autoridades gentias<br />

podem ser assim descritas (Sl 47.9 [101).<br />

n *d ibâ. G esto n o b re, p o r t e n ob re. Este substantivo denota aquilo que um nãdib faz (Is<br />

32.8) ou aquilo que é típico dele (Jó 30.15). Ocorre três vezes.<br />

L.J.C.<br />

1300 TT3 (nãdad) /, p a r t i r , fu g ir , m o v er, va g u ea r.<br />

923

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!