30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1290 ra (nãgah)<br />

“correspondente a”, lipnê, “perante” (c f pana). Note-se que a expressão “a seus próprios<br />

olhos” (b“ ênêhem ) é paralela de “em seu próprio conceito” (neged p enêhem, Is 5.21; c f Sl<br />

90.8) e é oposta a “em oculto” (2 Sm 12.12; cf. Sl 38.9 [ 10]).<br />

A idéia básica e singular desta preposição esclarece muitas passagens (e.g., 1 Sm<br />

15.30; c f 2 Sm 12.12; Js 8.11). Esta palavra ocorre em contextos de aliança. A lei de Deus<br />

devia ser lida defronte de Israel (i.e., de forma que todos ouvissem , Dt 31.17; c f Js 8.35;<br />

Ed 8.3). As alianças públicas dos homens eram publicam ente enunciadas (1 Rs 8.22) e<br />

postas em vigor de modo que toda a com unidade testem unhasse o ato. É assim que Davi<br />

(Sl 22.25 [26]), e mais tarde o Messias, prometeu pagar seus votos. Aqui a referência<br />

provavelm ente é ao shelãmim (a oferta pacífica, a Páscoa cumprida, o próprio Cordeiro<br />

de Deus).<br />

Fazer votos em público implica declarar a palavra de Deus diante de todos (Sl<br />

119.46), em louvor (Sl 138.1) e em esperar em seu nome (Sl 52.9 [11]). A palavra de Deus<br />

e os m ilagres confirmatórios foram realizados aberta e proem inentem ente diante de Israel.<br />

N ão havia desculpa algum a para incredulidade (Êx 34.10; cf. Sl 78.12). O m esmo é válido<br />

para os atos da providência divina (Sl 31.19 [20]; cf. Rm 2.4). A palavra também ocorre<br />

em contextos legais (rlb, q.v.). Samuel convoca o povo a, perante Deus, servir de<br />

testem unha de sua integridade (1 Sm 12.3; cf. 1 Rs 21.13). Deus, o ju iz onisciente, faz<br />

declarações solenes sobre o pecado (Os 7.2; Sl 109.15), do desejo (Sl 38.9 [101; c f Rm 8.27<br />

e ss.) e de todos os caminhos (Sl 39.5 [6]; 119.168; Pv 15.11) do homem. Justificado e<br />

recom pensado, o Messias estará para sempre assentado defronte de Deus (Sl 89.36 [37];<br />

c f Is 24.23; 61.11).<br />

A preposição ocorre na forma composta lrneged (usada para dar ênfase a neged [Sl<br />

90 8; Jr 16.17, etc.. 1), mm o sentido de colocar diante de alguém aquilo que determ ina sua<br />

conduta (cf. 2 Sm 22.23; Sl 26.3; 36.1 [2]). Vneged também é em pregado com o minneged<br />

para indicar “oposto a”, “do outro lado” (e.g., Js 15.3; Ne 12.9; c f neged em Ez 40.13; Ne<br />

3.16, etc.). Tem a conotação de “frente a frente com ”, “bastante visível a”, m as a algum a<br />

distância (mais, Gn 21.16, ou m enos próxima, Sl 38.11 [12]). Finalmente, c f keneged,<br />

“conform e”, “com o aquilo que corresponde a” (Gn 2.18, 20; c f KD).<br />

n ã g id . G o v ern a n te, líd er, co m a n d a n te. [É talvez, neste derivado, que a idéia de<br />

proem inência, existente na raiz, alcance sua mais plena expressão. A palavra é utilizada<br />

quase 50 vezes e é aplicada a líderes de diferentes áreas — governam ental, m ilitar e<br />

religiosa. Em geral o substantivo aparece no singular e refere-se à pessoa no comando,<br />

ao rei, ao sumo sacerdote, e tc. Mas existem referências a líderes e com andantes no<br />

exército. Em Daniel 9.25 o M essias é chamado de nagíd. R.L.H ]<br />

B ib lio g r a fia : — THAT. v. 2, p. 31-6.<br />

L.J.C.<br />

1290 rí33 (nãgah) b rilh a r.<br />

Term os Derivados<br />

1290a tnai (nõgah) brilh o.<br />

1290h nrij' (negõhá) b rilh o (Is 59.9, somente).<br />

915

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!