30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1341 nn: (nãhâ)<br />

“consagrado” pela BJ, “príncipe” pela TB. Na outra passagem, a ARA, a IBB e a TB trazem<br />

“príncipe”. Uma disparidade sem elhante ocorre na tradução de nãzir em Lam entações 4.7,<br />

em que é traduzida por “príncipes” (ARA), “nobres” (IBB, TB), “jovens” (BJ), “nazireus” (ARC).<br />

O conceito de príncipe com freqüência tem origem na palavra cognata nêzery que em<br />

alguns contextos tem a clara conotação de “coroa”. Mas essa palavra pode ter<br />

experim entado um desenvolvim ento à parte, sendo que o significado “coroa” seria uma<br />

derivação secundária (veja o nêzer). É m elhor identificar a origem do sentido de nãzir<br />

com a raiz verbal nãzar, da qual deriva o seu sentido básico.<br />

Em Gênesis 49.26 e Deuteronôm io 33.16, o conceito de “separado” ou “consagrado”<br />

harm oniza-se bem com a experiência de José, cuja singularidade se vê no relacionam ento<br />

que m anteve no início com seus irm ãos e na em inente posição a que foi, por fim, elevado<br />

no Egito. O contexto dá, então, à palavra nãzir a conotação de um certo privilégio. Assim,<br />

ela pode ser sem elhante ao nosso adjetivo “distinto”, que não apenas tem a conotação de<br />

“diferente”, mas também de “em inente”. Essa interpretação abre espaço para a conotação<br />

“príncipes” ou “m embros de classes privilegiadas”, conform e parece exigir o contexto de<br />

Lam entações 4.7 (no entanto, a tradução “nazireus” não está de todo descartada nesse<br />

contexto).<br />

A palavra é aplicada a um a vinha em Levítico 25.5, 1 1 .0 contexto indica que a vinha<br />

devia ficar sem poda durante o ano sabático e ser deixada para crescer por si só. É<br />

desnecessário ver essa ordem com o uma extensão m etafórica da prática do nazireu de<br />

deixar o cabelo crescer com o um ato de especial devoção, mas pode ser entendida à luz da<br />

idéia básica de separação inerente à raiz verbal, i.e.ya vinha era posta à parte no sentido<br />

de que não era podada. KB traduz o verbo como “pôr de lado”, “abster de cultivar”.<br />

O sentido técnico da palavra, “nazireu”, refere-se àqueles que fizeram um voto<br />

especial de abstinência com o um ato de devoção a Deus. Os aspectos específicos do voto<br />

de separação encontram -se registrados em Núm eros 6.1-21, em que o nazireu é descrito<br />

com o alguém que se abstém de ingerir uvas e seus vários derivados, que não corta os<br />

cabelos e que evita a contam inação cerimonial resultante de tocar num cadáver.<br />

Sansão foi um nazireu consagrado a Deus (Jz 13.5, 7; 16.17), i.e., alguém que estava<br />

separado para Deus devido às restrições im postas sobre ele com o decorrência de voto.<br />

Quando violou seu voto de separação, Deus o abandonou nas mãos de seus inim igos.<br />

Os nazireus constituíam um grupo de indivíduos dedicados, tanto hom ens quanto<br />

m ulheres (cf. Nm 6.2), que foram líderes espirituais em seu tempo. Am ós, em 2.11-12, cita<br />

os nazireus paralelam ente aos profetas, mostrando com o a influência benigna dos<br />

nazireus foi em pobrecida no clim a de desobediência do Israel do século oitavo a.C.<br />

B ib lio g r a fia : — THAT, v. 2, p. 50-2.<br />

T.E.M .<br />

ni (nõah). Veja o n? 1 323b.<br />

1341 n m {nãhâ) co n d u z ir , g u ia r.<br />

Esta raiz indica a ação de conduzir alguém pelo cam inho direito. Quanto a sinônim os,<br />

veja-se nãhag. A raiz ocorre 39 vezes.<br />

As vezes a raiz é sinônim a de nãhag, “arrebanhar” até um destino predeterm inado;<br />

por exem plo, levar cativo (Jó 12.23), arrebanhar/conduzir um rebanho (Sl 78.53, 72). Em<br />

947

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!