30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2653 -QÇJ (gizbü r)<br />

2653 H2T3 (gizbõr) teso u reiro . Empréstimo lingüístico do persa.<br />

2654 1i[3 (g za r) co rta r, d eterm in a r. Semelhante ao hebraico, o qual, contudo, ressalta<br />

mais a idéia de cortar ou cortar em dois. Que essas duas idéias estão relacionadas<br />

se vê no nosso vocábulo “decidir”, que provém do latim decidere, “cortar fora”.<br />

Termo Derivado<br />

2654a rn>3 (g*zérá) d ecreto.<br />

2655 T 3 (gtr) reb o co . O equivalente hebraico, gêr, é usado apenas uma vez, em Isaías<br />

27.9. Refere-se a pedras moídas de um altar. O equivalente árabe designa cal virgem<br />

ou calor. A relação pode estar no fato de que o calcário é aquecido para produzir cal<br />

virgem, um pó que, quando apagado, é o principal ingrediente da argam assa de cal.<br />

De acordo com Albright, a argamassa de cal era usada em Israel a partir de 1200<br />

a.C.<br />

2656 ^^3 (g^/ãO, n*pj| (g*/â) r e v e la r (peal), le v a r p a r a o e x ílio (hafel). O hebraico<br />

gãlâ possui 0 mesmo duplo sentido.<br />

Term o Derivado<br />

2656a V?2 (g^lü) exílio.<br />

2657 igil). A c e ita c o m o r a iz de:<br />

2657a 'j*?} (galgai) rod a . Semelhante ao hebraico. O aramaico bíblico não possui<br />

2657b<br />

a outra palavra hebraica para roda, ’ôpan.<br />

(g*lal) rola n te. Ocorre somente em Esdras 5.8; 6.4, em que se refere<br />

a pedras grandes, ou seja, pedras que precisam ser roladas ou movidas com<br />

roletes. A raiz é comum em hebraico, mas não nessa expressão idiomática.<br />

2657c iTp3Q (megillâ) rolo. Semelhante ao hebraico, que deriva do verbo gãlal,<br />

“rolar”. Documentos em forma de rolo perduraram pelo período da<br />

comunidade de Qumran (i.e., 68 d.C.). O fragmento Rylands de João (c. 130<br />

d.C.) é um de nossos livros mais antigos em forma de códice.<br />

2658 HQ2 (gm a r) term in a r. Semelhante ao hebraico.<br />

2659 (g n a z) tesou ro. Semelhante ao plural hebraico g*nãzím, “tesouro”, que é<br />

em pregado somente em Ezequiel 27.24 e Ester 3.9;4.7. Provavelmente é um<br />

em préstim o lingüístico.<br />

2660 ^3 (gap) a s a (d e a ve). Derivação incerta.<br />

1676

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!