30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

313 Tia (gádad)<br />

de um edifício, com exceção de Êxodo 30.3; 37.26 (o “chifre” do altar do incenso) e Ezequiel<br />

40.13 (a medida da porta oriental do pátio externo desde as “costas” de um lado até as<br />

“costas1” do outro).<br />

O telhado, ao qual o termo se refere, era plano e não em forma de cunha. Isto se<br />

torna evidente a partir de várias passagens. Os exilados que voltaram ergueram cabanas<br />

e observaram a festa dos tabernáculos no terraço (telhado) de suas casas (Ne 8.16). Saul<br />

dormiu no telhado quando, ainda jovem, visitou Samuel (1 Sm 9.25, 26). Foi deste ponto<br />

de observação que Davi viu Bate-Seba banhando-se, e a concupiscência foi gerada em sua<br />

imaginação (2 Sm 11.2). A casa de Urias foi edificada muito provavelmente em torno de<br />

um pátio central, a céu aberto. O palácio de Davi, o edifício mais alto do complexo, dava<br />

vista para as casas que ficavam abaixo. No caso de Sansão (Jz 16.27), o telhado era<br />

grande o suficiente para suportar 3 000 pessoas. Raabe escondeu os espias nas canas de<br />

linho de seu telhado (eirado) (Js 2 .6, 8). É provável que ela tivesse deixado o linho para<br />

ser maccrado pelo orvalha.<br />

Talvez a palavra hebraica tenha mais sentido do que a própria raiz. Provérbios 21.9<br />

e 25.24 acham possível (ou afirmam!) que é melhor aceitar a solidão e o desconforto (em<br />

hebraico, pinnatg ã g , “canto do eirado”) do que viver com uma mulher rixosa (briguenta).<br />

Isto pode bem significar que é melhor, em tal situação, ser alojado precariamente no canto<br />

do eirado (telhado) (cf. a LXX hupaithrou, “ao ar livre”). Pode ser também uma referência<br />

a um sótão limitado que um hóspede poderia usar numa ocasião de emergência {cf. 1 Rs<br />

17.19; 2 Rs 4.10, embora a raiz g ã g não seja usada aqui).<br />

O teto era um local onde a idolatria era invocada; Isaías 15.3; 22.1; Jeremias 19.13;<br />

32.29; 48.38. Três vezes (SI 129.6; 2 Rs 19.26; Is 37.27) na forma de maldição, aparece a<br />

fórmula “que eles sejam como a grama nos ‘eirados’”. A analogia refere-se ã grama que<br />

nasce rapidamente no teto plano das casas que eram cobertas de terra batida. Não tendo<br />

a profundidade do solo para se enraizar, a grama murcha e morre (cf. a parábola do<br />

Semeador contada por Jesus em Mt 13.3 e s.).<br />

B ib liogra fia : Com respeito ao uso da raizgg em Ugarítico, veja GOR<strong>DO</strong>N, I/T, 19: n.n<br />

556. — K okhler, L., I lebràische Etymologien, JBL, 59:35-40, esp. p. 37-8 derivam ambos,<br />

tanto o hebraico quanto o ugarítico gg do egípcio D3, “cabeça, forro”.<br />

V.P.H.<br />

72 (gad) I, II. Veja o n." 313c,d.<br />

13 (gãd). Veja o n.° 313e.<br />

313 773 (gãdad) co rta r, invadir.<br />

Termos Derivados<br />

313a (jfdud) /, g ru p o saqueador.<br />

313b (gfdúd) II, (gcdâdâ) sulco, incisão.<br />

313c 73 (gad) I, coeniro.<br />

313d *73 (gad) II, sorte.<br />

313e 73 (gãd) Gade.<br />

244

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!