30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

043 trçil ibákâ)<br />

243 ^^31 t horar, lam entar, d erra m a r lágrim as,<br />

243a '“ I ' fiekeh) choro.<br />

243b '2Z b"ki) choro.<br />

243c --^CZ bãkàt) choro.<br />

243d<br />

choro.<br />

Termos Derivados<br />

Esta raiz ocorre em todas as principais línguas, dentre as quais o árabe, o acadiarto<br />

e o ugaritico. O termo é usado aproximadamente com a mesma amplitude de significada.<br />

Em hebraico tem o .sentido de “chórar por motivo de alegria ou tristeza, o que inclui<br />

! a monto, queima, remorso ou arrependimento". A raiz aparece bastante como paralela de<br />

dãma\ "derran ar lãgrimas\e de ísapad, “ lamentar1'. Mas, ao passo que as lágrimas estão<br />

associadas aos olhos, o Choro es tá associado à vos:; os semitaa nào choram silenciosamente,<br />

mas sim em alta voz. Estes paralelismos ocorrem com freqüência ao ugarítito (Fisherl.<br />

Contudo, no ugarífíco, bem como no aeadiano ano ár abe, a. ênfase no arrependimento, que<br />

é vista na relação de bãkâ com tsüm, “jejuar**, os Lá nu sen te. Outro sinônimo ê *ãbai, que<br />

enfatiza o luto formal pelos mortus.<br />

Por todo o AT o choro é a expressão natural e espontânea do uma cmobilo Forte, bãkâ<br />

é especialmente proeminente na literatura narra ti vaf.Íimbora o termo também ocorra com<br />

freqüência nos livros poéticos e proféticos. O número total de ocorrências ó 141.<br />

A rui?, é usada de cinco maneiras diferentes. Embora o choro festeja normalmente<br />

associado com aflição e sofrimento, também é í^m sinal de alegria. E bastante interessante<br />

que todas ocorrências que expressam isso aparecem na narrativa de Jacó, Jacó chorou<br />

de alegria quando encontrou Raquel depois de ter viajado desde Canaã (Gn 29.11). Assim<br />

também fizeram Jacó e Esaú quando se encontraram outra vez depois de longa separação<br />

(Gn 33.4''. Joáé e Jacó choraram juntos quando se encontraram rio Egito (Gn 46.29), eti..<br />

Um uso muito mais freqüente do termo c o choro de aflição, Pur isao u bebê Moisés<br />

começou a chorai na presença da filha de Faraó (Kx 2.3). Da mesxná ihaneira E.^yü chorou<br />

amargamente^ cliciu dc frustração quando descobriu o engano de Jacó (Gn 27.381, Jó diz<br />

que ele mereci punição se tiver cometido algum dot vários pecados, dentre os quais<br />

encontra-se o que faz os "sulcos da terra” chorarem por causa do abuso (Jó 31..38). Israel<br />

chorou por causada ameaça do inimigo (1 Sm 11.4; 3CJ.4; eíc.}; eles choraram no exílio (SI<br />

137.1; cf. Jr 31,15); c o sal mista chorou por aqueles que desprezaram a lei de Deus (SI<br />

1 19.13fi). A aflição nSo precisava ser da própria pessoa que chorava; o choro podia ser<br />

uma reação simpática para com a aflição de outrem {cf. Jó 2.12; 30.25; Is lt>9; -Jr 48-5;<br />

Ez 27.315.<br />

Um tipo específico de aflição é a que se manifesta na ocasião da morte. A forma de<br />

lamentação é vista claramente em 1 Samuel 1, onde Davi chora pela morte de SauL e de<br />

Jônatas. A magnanimidade de Davi, demonstrada em eeu choro por Saul, é vista<br />

novamente quando, ele chora pur Ahner, seu general inimigo (1 Sm 3.32:. É evideme, em<br />

muitas passagens, que a ocasiào do lamento era cuidadosamente prescrita (Gn 50.4: Dt<br />

34.8; etc.). As carpídeiras (lameotadoras profissionais) eram convocadas gara chorar<br />

quando alguém morresse (2 Sm 1J24; Jr 49.3; Si 78.64; Jó 27.15). Isto serviu o duplo<br />

179

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!