30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

499 *7*?n (hãlal)<br />

nos próprios conselhos malignos (Jr 7.24; Sl 1.1) ou segundo o próprio coraçãr» (Jr 11.8),<br />

ou cam inhar nas trevas (Is 9.2(11), e Deus caminha em sentido contrário a ela para julgála<br />

(Lv 26.24). A pessoa verdadeiramente piedosa segue a direção de Deus em tudo que faz<br />

(i.e.y obedece os seus mandamentos, 1 Rs 3.14; Sl 119.1 e ss.). Esta idéia pode ser expressa<br />

apenas por h ã la k (sem 'ahãrê e palavras como tsrd à q ôt [Is 33.151), etc. O hitpael é usado<br />

em tais ocasiões para enfatizar a continuidade da ação. Exemplos notáveis de homens que<br />

assim viveram perante Deus são Enoque, Noé e Abraão (Gn 5.22; 6.9; 17.1).<br />

h ã lik â . C am in h o, p r o c is s ã o , co rtejo . A ARC e a ARA trazem traduções diferentes desta<br />

palavra. Este substantivo (GKC, 84;11) concretiza várias conotações do verbo, seja ele<br />

concebido como o processo de ir (Sl 68.24(251; Na 2.5(61; Hc 3.6; ugarítico hlk.kbkbm \<br />

Albright, BASOR, 82:49) seja como o processo da vida (Pv 31.27), seja como aquilo que<br />

passa (Jó 6.19). Para relacionar os cognatos ver o termo acadiano a laktu (CAD, A.I., p. 297-<br />

300). Essa palavra ocorre seis vezes.<br />

ta h á lú k â . P ro cissã o , co rtejo . A ARC e a ARA usam a mesma tradução. Este h a p a x<br />

legom en on (GKC, 85r) concretiza o caminhar ritualista formal.<br />

B ib lio g ra fia : B la n k , Sheldon H., Some considerations concerning bibíical prayer,<br />

HUCA, 32:75-90. — SPEISER, E. A., The durative IIithpa‘el: a tan-form, JAOS, 75:118-21.<br />

— TH AT, v. 1, p. 486-92.<br />

L.J.C.<br />

499 V ?n (h ã la l) /, b rilh a r.<br />

499a<br />

Termo Derivado<br />

t V r ij (h êlêl) H e le l A ARC e ARA traduzem por "estrela da manhã”.<br />

Essa raiz representa a produção de luz por corpos celestes. Talvez a expressão<br />

ugarítica b n t.h ll (filha de Ilelel?) como um nome de k trt (UT, 19:769) mostre um<br />

significado semelhante. A raiz ocorre cinco vezes (talvez seis; KD, Jó 25.5).<br />

O verbo c usado no livro de Jó em passagens altamente poéticas para descrever o<br />

fulgor do sol (29.3; 31/26). Em ambas as passagens o contexto deixa claro este significado.<br />

Também em Isaías 13.10 se vê este contraste entre este aspecto dos astros e o<br />

escurecimento do sol e da lua. Esses dois astros são simbólica ou figuradamente<br />

escurecidos como sinal de bênção (Is 60.19; J1 2.31(3.41) e julgam ento ou as duas coisas,<br />

quer histórico (Ie 13.13; Ez 32.7), quer escatolúgico (J1 2.10). Todos os usos desse verbo<br />

aparecem em contextos com ligações mitológicas. Isto não significa que os autores bíblicos<br />

aceitassem mitos pagãos como realidade. Na verdade, como Jó (41.18(101) tenta deixar<br />

claro. Deus, e apenas ele, subsiste como divindade. Os deuses pagãos são criações das<br />

mentes de seus adoradores (Is 2.8). 0 Leviatã é um brinquedo nas mãos de Deus, i.e., ele<br />

zomba das religiões pagãs. É interessante que, em Jó 41.18(101, a linha paralela à que<br />

contém o verbo em estudo alude a sh a h a r (q.v.\ cf. M cKay, J. W., Helel and the Dawn-<br />

Goddess, VT, 20:456 e ss.), que provavelmente deve ser entendido como o nome de uma<br />

deusa. McKay (op. cit.) afirma que na alusão encontrada em Isaías 14.12-15 há uma<br />

versão cananéia do mito grego de Féton, intermediado e influenciado pela cultura fenícia<br />

durante a “era heróica”. O desenvolvimento da versão cananéia é complexo e tem afinida-<br />

356

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!