30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1734 n íQ (pãdâ)<br />

Quando os israelitas foram contados no monte Sinai, por ordem divina foi<br />

determ inado que os levitas fossem isentos de alistar-se no censo; os levitas seriam<br />

separados para o Senhor em lugar do povo, e os animais dos levitas, em lugar dos animais<br />

do povo (Nm 3.44 e ss.). O número de primogênitos que excedeu o número de levitas foi<br />

então redimido ao preço de cinco siclos cada, e o dinheiro foi entregue a Arão e seus filhos.<br />

De acordo com a legislação de Êxodo 13.11-16; 34.19-20 e Números 18.8-32, em gerações<br />

posteriores os primogênitos de seres humanos e de animais imundos deviam ser<br />

resgatados, mas os primogênitos de vacas, ovelhas ou cabras eram irresgatáveis porque<br />

eram santos para o Senhor e, por isso, deviam ser sacrificados; mas os prim ogênitos de<br />

jum entas, deviam ser resgatados por um cordeiro ou então ser mortos.<br />

Aquilo que era santo para o Senhor, i.e., o primogênito de vaca, ovelha e cabra, não<br />

seria resgatado. Semelhantemente, toda coisa ou pessoa “devotada” ao Senhor (hrm ), i.e.,<br />

posta sob interdito (“condenada,” ARA) e que, por isso mesmo, não podia ser apropriada<br />

pelos hom ens, era “santíssim a” ao Senhor e, portanto, irresgatável (Lv 27.28-29; a palavra<br />

em pregada aqui para “resgatar” é g ã ’al, que às vezes é usada como sinônim o e junto de<br />

pãdâ). O herem diz respeito aos despojos de guerra, como na batalha de Jericó (cf. Js<br />

6— 7, à luz da lei de Levítico).<br />

O tem a de resgate não deverá ser identificado apenas com os primogênitos nascidos<br />

A<br />

em Israel. O próprio Israel era o primogênito de Deus (Ex 4.22) e fora resgatado por Iavé:<br />

“Lem brar-te-ás de que foste servo na terra do Egito e de que o SENHOR teu Deus te<br />

‘rem iu’” (Dt 15.15; 24.18). Pela mão de Deus Israel fora libertado, resgatado da servidão<br />

no Egito. Esse fato havia de influenciar o pensamento hebreu ao longo dos séculos que se<br />

seguissem (cf. 2 Sm 7.23; Sl 78.42; 111.9; Mq 6.4). Isaías até m esmo interpretou como<br />

redenção o chamado divino a Abraão desde Ur (Is 29.22; cf. 1 Pe 1.18). De form a<br />

sem elhante ele viu o livramento futuro de Sião como resultado da m esm a atividade<br />

redentora (Is 35.10; 51.11; cf. tam bém Is 50.2; Zc 10.8).<br />

O conceito da redenção continuou-se ampliando. Deus, que havia resgatado seu povo<br />

do Egito, tam bém iria livrá-los de outras dificuldades. Davi pôde afirm ar que Deus o<br />

resgatara de todas as adversidades (2 Sm 4.9; 1 Rs 1.29), por isso m esmo ele pôde orar<br />

“ó Deus, redim e a Israel de todas as suas tribulações” (Sl 25.22).<br />

Os Salmos muitas vezes falam da ação divina de livrar ou redim ir a vida hum ana<br />

de algum perigo (Sl 26.11; 31.5; 34.22 [23]; 44.26 [27]; 71.23) ou das mãos de opressores<br />

hum anos (Sl 55.18 [19]; 69.18 [19]; cf. tam bém Jó 6.23). O m aior perigo ou adversário que<br />

o hom em enfrenta é a Morte, o Sheol, a Cova. O salm ista expressa de modo pungente a<br />

insuficiência hum ana em Salmos 49.8-9 [9-10], mas conclui que o poder redentor de Deus<br />

não está lim itado (v. 15 [16]). A ressurreição é o derradeiro resgate operado por Deus em<br />

favor do homem.<br />

É bastante interessante que apenas uma vez se empregue pãdâ em referência ao<br />

resgate do pecado (Sl 130.7-8). Esse aspecto ficou para depois, na revelação com pleta da<br />

nova aliança. Infelizmente, esta última ênfase tom ou-se tão dom inante na teologia cristã<br />

da redenção ao ponto de surgir um a tendência de desconsiderar o fato de que tanto o NT<br />

quanto o AT enxergam a redenção, ou salvação, em termos da situação hum ana total.<br />

M esm o um a leitura rápida do Evangelho de Lucas fará ver o reflexo da herança do AT no<br />

conceito de salvação.<br />

O emprego de pãdâ e seus derivados ocorre, às vezes, em paralelo com outras raízes.<br />

Deve-se destacar particularmente que g ã ’al é usado como sinônimo. As duas raízes dizem<br />

respeito à redenção mediante o pagamento de um resgate, em bora seja sugerido q u e^ ã ’aZ<br />

1201

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!