30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

511 3H (has)<br />

511 (has) C a le(m )-se! F ique(m ) q u ieto(s) (A ARA e a ARC são semelhantes na<br />

tradução desta palavra.)<br />

Uma interjeição de força imperativa que significa “cale-se” ou “silêncio!”. É usada sete<br />

vezes: serve para ordenar as pessoas que deixem de falar (Am 6.10) ou de lamentar (Ne<br />

8.11), para exigir um silêncio respeitoso e temeroso diante do Senhor (Hc 2.20) e para<br />

manter silêncio em luto pelos mortos (Am 8.3).<br />

C.P.W.<br />

512 “ Dri (hãpak) virar, su bverter, transform ar, m udar, voltar.<br />

Termos Derivados<br />

512a<br />

(hepek) con trá rio.<br />

512b ■m-ÇEm (hãpékâ) subversão.<br />

512c<br />

512d<br />

(hãpakpak) torcido, d istorcid o<br />

ITÇfjríÇ (mahpékâ) subversão, d estruição.<br />

512e trÇ3r"D (mahpeket) tron co, cep o.<br />

512f trÇ2ijri (tahpukâ) p erversid a d e.<br />

Esta raiz e seus derivados aparecem 118 vezes no AT. O verbo aparece na maioria<br />

delas, sendo usado 94 vezes (qal, 55 vezes; nifal, 34 vezes; hofal, uma vez; hitpael, quatro<br />

vezes).<br />

A raiz hãpak aparece proeminentemente ligada a três temas Has Escrituras.<br />

Primeiramente aparece associada com a expressão da ira e do furor divinos contra as<br />

impenitentes Sodoma e Gomorra: Gênesis 19.21, 25, 29; Deuterônimo 29.23(221; Isaías<br />

13.19: Jeremias 20.16; 49.18; 50.40; Amós 4.11; Lamentações 4.6. Talvez o uso deste verbo<br />

esclareça a natureza exata da catástrofe. Parece pouco provável que tenha-se tratado de<br />

uma erupção vulcânica. Por outro lado, traduzir hãpak em tais circunstâncias por<br />

“aniquilar” ou “subverter” sugeriria os efeitos desastrosos de um terremoto, acompanhado<br />

de raios que incendiaram os gases naturais da área do vale do Jordão, produzindo um<br />

terrível incêndio generalizado (e cf. Jó 28.5).<br />

Por extensão. Deus promete o mesmo tratamento a Jerusalém (2 Rs 21.13), a Nínive<br />

(Jn 3.4), às nações pagãs (Ag 2.22. hãpak paralelo de shãmad) e aos ímpios em geral (Pv<br />

12.7). O homem também é capaz de subverter (/.e., reduzir a vassalagem) uma cidade (1<br />

Cr 19.3; 2 Sm 10.3) ou até mesmo montanhas (Jó 28.9, alço que Dpu.s também faz. Jó 9.5).<br />

O segundo tema das Escrituras em cujo desenvolvimento hãpak aparece<br />

freqüentemente é o dos milagres relacionados ao êxodo de Israel do Egito e sua<br />

peregrinação pelo deserto. Na maioria das vezes o verbo descreve as ações de Deus em<br />

transformar as águas do Nilo em sangue (Êx 7.17, 20; Sl 78.44; 105.29, e cf. a referência<br />

ao fato de os ribeiros de Edom se transformarem em piche em Is 34.9). O coração de<br />

Faraó e de seus oficiais foi “transformado” ao ouvirem da fuga dos israelitas (Êx 14.5).<br />

Deus mesmo “mudou" o coração dos egípcios para que odiassem o seu povo (Sl 105.25).<br />

Para possibilitar a fuga de Israel, Deus “converteu” o mar em terra seca (Sl 66.6). O<br />

Senhor “mudou” (ARA. “fez soprar”; ARC, “trouxe”) um forte vento oeste que lançou os<br />

gafanhotos no mar Vermelho (Êx 10.19). Deus havia “transformado" a vara numa<br />

364

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!