30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2274 (s'r)<br />

prim ogênito um filho tido com ela, muito embora o m arido pessoalm ente prefira um filho<br />

(ou filhos) de uma segunda esposa.<br />

s in ’â. Ó d io, a v ersã o . Usa-se esse derivado nominal para expressar a intensidade do<br />

ódio dos homens. A aversão de Amnom aumentou bastante (2 Sm 13.15). Os que odeiam<br />

o bem odeiam perversam ente o salmista (Sl 25.19), e o salmista, por sua vez, odeia-os com<br />

ódio perfeito (Sl 139.2). Moisés usou esse substantivo também para lem brar Israel de<br />

com o o povo havia despertado a má vontade de Deus (Dt 1.27).<br />

[Um uso interessante da palavra “aversão” se encontra em Romanos 9.13, que cita<br />

Gênesis 25.13 e Malaquias 1.2-3. Com base na passagem de Romanos alguns chegaram<br />

à conclusão de que Paulo fundamenta a sua condenação de Esaú num decreto divino em<br />

que Deus teve aversão por Esaú antes do nascim ento deste. Talvez seja útil apresentar<br />

um a solução alternativa. Pode-se entender satisfatoriam ente a afirm ação de Romanos<br />

9.11 de que a escolha divina de Jacó não se baseou nas obras, apelando-se à passagem<br />

citada de Gênesis 25.23, passagem que registra palavras ditas antes do nascim ento dos<br />

gêmeos. Não decorre logicam ente que Esaú teria sido objeto de aversão antes m esm o de<br />

nascer. Essa afirmação é citação de Malaquias 1.3, que foi escrito muito tempo depois de<br />

Esaú ter vivido uma vida basicamente secular. Em bora a doutrina da eleição<br />

exclusivam ente por meio da graça divina seja amplam ente aceita, a condenação dos<br />

perdidos é, por sua vez, amplamente aceita com o resultado do seu próprio pecado (assim<br />

o entende a Confissão de W estminster, iii.7). R.L.H.]<br />

G.V.G.<br />

(s ã n t r Veja o n? 2 272a.<br />

T O T (sair). Veja os n?8 2 274c, e.<br />

"TJDfo (seir). V eja os n?* 2 274g, h.<br />

(s"irim). Veja o n? 2 277a.<br />

2273 FpÈ? (s'p). Aceita como raiz de:<br />

2273a (s?‘ippim ) p e n s a m e n to s in q u ieta n tes, p e n s a m e n to s a g ita d o s (Jó<br />

4.13; 20.2).<br />

2273b C '2 iT ,10 (sar‘appim) p e n s a m e n to s in q u ieta n tes (Sl 94.19; 139.23).<br />

CrSirá (s?‘ippim). Veja o n? 2 273a.<br />

2274 (s‘r). Aceita como raiz de:<br />

2274a (sé*ãr) c a b e lo s, p êlo s.<br />

2214b rra ç? (sa‘ãrâ) fio d e c a b e lo , p ê lo (o feminino é usado para especificar<br />

um item isolado, em vez de um conjunto).<br />

2274c "POT (sã‘ir) I, ca b e lu d o , p elu d o . Usado som ente em Gênesis 27.11, 23, na<br />

passagem que conta a história de Jacó enganar o pai.<br />

2274d “ 1OT (éã‘ar) I, te r m u ito m edo. Provavelmente um verbo denominativo,<br />

“arrepiar-se de m edo”. Usado quatro vezes no qal.<br />

1485

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!