30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

847 ITT (yãdâ)<br />

3Ím bolicam cntc transferia 03 pecados da nação para o bode enquan to confessava cm voz<br />

alta todos os pecados da nação de Israel (Lv 16.21). Emprega-se normalm ente a forma<br />

hitpael quando esse verbo é usado para indicar a confissão de pecados da nação. Esse<br />

grau tam bém era em pregado quando as grandes confissões dos pecados de Israel foram<br />

feitas por Daniel (Dn 9.4, 20), Esdras (Ed 10.1), Neem ias (Ne 1.6) e pelo povo de Israel<br />

(Ne 9.2-3), durante e após o cativeiro babilônico. Confissões nacionais de pecado eram<br />

norm alm ente públicas. Deus deseja muito que reconheçam os nossos pecados perante ele<br />

0c f 1 Jo 1.9) a fim de mantermos um relacionam ento correto com ele.<br />

Segundo, usava-se este verbo predominantemente para expressar a proclam ação ou<br />

a afirm ação (confissão) pública dos atributos e obras de Deus. Este conceito encontra-se<br />

no âm ago da idéia de louvor. Louvor é uma confissão ou afirmação de quem Deus é e do<br />

que faz. Este termo é, com bastante freqüência, traduzido por “agradecer”, mas, de acordo<br />

com W esterm ann, essa não é uma tradução realmente adequada:<br />

No Antigo Testamento... não existe verbo algum que signifique apenas “agradecer”. Hõdãh,<br />

que geralmente é traduzido por “agradecer'’, não é usado uma única vez no Antigo Testamento<br />

como expressão de gratidão entre homens. Desse modo, de início fica claro que não se pode<br />

equiparar este hõdãh com o nosso “agradecer”, o qual pode ser dirigido igualmente a Deus e<br />

aos homens. Naquelas passagens do AT onde muito claramente se vè entre os homens aquilo<br />

que chamamos de “agradecer”, o verbo usado é bêrêk, que não tem o sentido básico de<br />

“louvar”, mas que significa “abençoar”.<br />

Em vista desses fatos, está claro que o AT não possui o nosso conceito autônomo de<br />

agradecimento. A expressão de gratidão a Deus está incluída no louvor, é um modo de louvor.<br />

(WESTERMANN, Claus, The praise ofGod in the Psalms. Richmond: John Knox Press, 1965. pp.<br />

26-27.)<br />

A m elhor tradução do termo é “confissão”, pois a pessoa confessa ou declara os atributos<br />

e obras de Deus, conforme se vê corriqueiramente no saltério (cf. Sl 89.5 [6]; Sl 105; Sl<br />

106; Sl 145) e em outras passagens (cf 1 Cr 29.13). Por essa razão, yãdâ é uma das<br />

palavras-chave para “louvar”. É continuam ente encontrada na poesia hebraica em<br />

paralelo com termos de louvor, tais com o hãlal, “louvar”, zãm ar, “louvar com<br />

instrum entos m usicais”, rum, “exaltar”, zãkar, “lem brar”, kábad, ‘glorificar", nãgad,<br />

“anunciar”. A ação de graças acompanha o louvor, pois quando alguém declara os<br />

atributos e obras de Deus, não pode deixar de ser agradecido por isso. O louvor conduz<br />

regularmente à ação de graças. (Westermann chamou a atenção para uma questão<br />

im portante. No entanto, é possível questionar que sua formulação seja necessária em<br />

todos os detalhes. Se às vezes a gratidão está incluída no louvor, então pode-se m uito bem<br />

equiparar aqueles inúm eros casos em que se usa.yrâfâ para louvar a Deus p o r algum feito<br />

ou coisa com o nosso conceito de dar graças, especialm ente se um dos sentidos básicos da<br />

raiz é “reconhecer”, conform e sugerido em BDB. R.L.H.]<br />

O louvor normalmente tem Yahweh, ou o seu Nome, com o objeto (Sl 97.12; 99.3;<br />

136.1-3, 26). Somente os vivos, não os mortos, louvavam a Deus (Is 38.18-19; Sl 6.5 [61;<br />

30.9 [101; 88.10 [111). Entre os que conclam avam ao louvor incluíam -se indivíduos justos<br />

(Sl 140.13 [14J), o povo de Israel (Sl 106.47), as nações (Sl 45.17 [18]), todos os reis da<br />

terra (Sl 138.4), os céus (Sl 89.5 [6]) e a ira dos homens (Sl 76.10 [11]). Todos estes<br />

confessaram o grande caráter de Deus e suas obras admiráveis. O louvor a Yahweh era<br />

público, encontrado entre as nações (2 Sm 22.50) e na grande assem bléia do povo de<br />

Israel (Sl 35.18). Quando um indivíduo ou um povo vinha louvar Yahweh, davam louvores<br />

595

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!