30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

159 ÍTIft (V/i)<br />

50.44). Esta ê uma figura de linguagem comum para designar os inimigos dc Israel, um<br />

quadro dc orgulho, força e rapina: Jeremias 4,7; 5.G (Nabucodonosor?); Jocl 1.6; Naum<br />

2.11-13[12*14J. Contudo, outra vez. Deus pode enviar leões contra os leões: 2 Reis 17.25,<br />

26, Nos salmos de lamentação, os inimigos do autorsão muitas vezes descritus como leões:<br />

7.2[3]; 10.9; 17.12; 22.13, 21Í14, 22].<br />

No NT Satanás é descrito como um “leão que ruge” (1 Pe 5.S), mas mesmo ali ele á<br />

vencido pelo ‘'leão da tribo dc Judá" lAp 5.5). A ènfáse aqui nâo está na ferocidade, mas<br />

no regOiijO-<br />

B ibliografia: T<strong>DO</strong>T, v. 1, p, 374-87. — THAT. v. 1, p, 225-â. — GLÜCK, J, J,, vn and<br />

Ictvi Uabí'): an etymological study, ZAW, 81:232-5. — PüKTEÜ, J. R., SamsonTs riddle:<br />

Jud ges XIV 14, 18, JTS, 13:106-9. — ULLEN<strong>DO</strong>RFFr E., Contributíon o f south Se mi Li cs to<br />

Hebrew, VT, 6:192-3,<br />

V.P.II.<br />

159 “nft ( lrk) II. A ceita com o raiz de:<br />

159a Vâri êl) A riel, { 'ãnM) fnrnalha.<br />

Kstas duas palavras podem ser consideradas juntas* A ültima é usada em Ezequiel<br />

43.15, 16, Trata-se de um objeto usado no culto, um forno de altar posto sobre a base do<br />

altar, tendo também chifres em suas quatro pontas. Poderia *erLtambém aa duas partes<br />

superiores de um altar em três fileiras. Comparações têm sido Feitas entre esta palavra<br />

no livro de Ezequiel e a expressão da Inscrição de Mesha, ’r'l dwdk, a qual Meaha, rei<br />

de Moabe. afirmou ter arrastado até diante do deu* de sua nação, Gamos, Será que foi um<br />

altar que levou, ou seria W uni mime de alguém, Hminha lua é meu Deus", ou seria<br />

outra coisa? É difícil ter certeza, Cf. 2 Samuel 23.20 e 1 Crônicas 11 22,<br />

Em ambos os versículos de Ezequiel há tanto uma tradição Kethib (“escrita” ) como<br />

uma tradiçào Qere (“falada"), À Kethib é 'ãriêl e a Qere é 'ãri 'êL<br />

A palavra “ Ariel” ocorre em um urátulo profético em Isaías 29.1,2, 7. Foi um nome<br />

dado a Jerusalém. Deus trarã a desgraça sobre Ariel (Jerusalém) e a tornará como um<br />

Ariel.<br />

Há pelo menos três possíveis etimologias para a palavra Ariel conforme utilizada em<br />

Isaías, Uma delas é relacionar o termo com a palavra hebraica ’ãri c ’êi, “o leão de<br />

Deus”. A segunda é relacionar o termo com um verbo nao utilizado em hebraico, 'ãrâ,<br />

“queimar”, com um "2“ aformativo, A terceira seria relacionar a palavra com o termo<br />

acadiano araltâ, o nome dado tanto ao mundo inferior como ao mundo das montanhas.<br />

Embora a etimologia seja incerta no oráculo de Isaías, o significado é claro. Israel se<br />

tornará, sob o juízo de Deus, um Ariel, um forno de altar, isto é, uma cena dc holocausto.<br />

Não será queimado nenhum animal, mas o próprio Israel será a vítima. Contudo, a<br />

intervenção divina impedirá a aniquilaçãc total (29.71,<br />

B ibliogra fia ,- Sobre a expressão r í dwdh na Inscrição de Mesha: AnderSON, F.<br />

L, Moabite syntax, Or, 35:90, — LlFINSKl, E., Etymological and exegetical notes on the<br />

mesh'”, Qrf 40:332-4.<br />

Sobre Ariel: ALBRÍGÍIT, W. F., The Babylonian temple tower and the altar o f burnt<br />

offering, JBL, 39:137-42. — MaVt H, G., Ephod and Ariel, AJRL, 56:44-69. — FEIGIN, S-,<br />

The meaning of Ariel, JBL, 39-131-7,<br />

V.P.H.<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!