30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2331 THp (s h ã d a d )<br />

A palavra aparece duas vezes no AT: Deuteronom io 32.17, “sacrifícios ofereceram aos<br />

dem ônios (...) a deuses que não conheceram ”; e Salm os 106.37, “pois im olaram seus filhos<br />

e suas filhas aos dem ônios”. A palavra talvez ocorra um a terceira vez em A m ós 2.1,<br />

“porque ele (M oabe) queim a os ossos (...) a um dem ônio”, alterando a palavra que aparece<br />

no TM, lasétd, “ [transformando-os] em cal”, para lashshéd (DAHOOD, em AB, Psalm s III,<br />

p. 74).<br />

Indubitavelm ente o hebraico shêd deve ser associado à palavra babilônica shêdu,<br />

“dem ônio (bom ou m al)”. Nas religiões pagãs a linha divisória entre os deuses e os<br />

dem ônios não é constante. Há dem ônios que agem com benevolência e deuses que são<br />

m aldosos. M as, falando de um m odo geral, acreditava-se que os dem ônios tinham m enos<br />

poderes do que os deuses. No pensam ento m esopotâm ico o shêdu era um poder protetor<br />

sobrenatural, cuja presença era pedida aos deuses. Em termos específicos, a função do<br />

shêdu pode ter sido a de representar a vitalidade do indivíduo, sua força sexual<br />

(OPPENHEIM, p. 2 0 1 ; veja-se a bibliografia).<br />

N ão se pode deixar de observar a escassez de referências a dem ônios no AT, e, m esmo<br />

nos textos em que tais referências ocorrem , elas estão desm itologizadas. O bem e o mal<br />

se encontram na esfera m oral e não na m etafísica. Kaufmann (p. 65, nota 1) diz: “Quando<br />

os deuses das nações são cham ados de shêdim } isso não significa que sejam espíritos<br />

m aus, mas que são som bras im palpáveis, ‘não-deuses’, sem funções quer divinas quer<br />

hum anas”.<br />

N a B íblia as forças dem oníacas são reveladas nos Evangelhos e no Apocalipse. Quer<br />

dizer, a esfera dem oníaca aparece em m aior profusão quando Jesus está presente. Talvez<br />

Deus nos tenha aberto a visão para o m undo satânico apenas na presença de Cristo<br />

(K in l a w , p. 8).<br />

B ib lio g ra fia ,: — KAUFMANN, Y. The religion o f Israel. U niversity o f Chicago, 1960.<br />

p. 63 e ss. — KlNLAW, D. Putting dem ons in their place. Christian M edicai Society<br />

Journal 6:3-8. — OPPENHEIM, L. A ncient M esopotam ia. U niversity o f Chicago, 1964. p.<br />

198 e ss.<br />

V.P.H.<br />

"W (shõd), "lü (shad). Veja os n~ 2 331a, 2 332a.<br />

2 3 3 1 ~níp (shãdad) d e s o la r , d e s tr u ir t d e sp o ja r.<br />

2331a tTC? (shõd) d e v a sta çã o .<br />

Term o Derivado<br />

O verbo aparece 57 vezes no AT: 32 vezes no qal; uma vez no nifal (M q 2.4); duas<br />

vezes no piei (Pv 19.26; 24.15); um a vez no poel (Os 10.2); 19 vezes no pual; duas vezes<br />

no hofal (Is 33.1; Os 10.14). Desses 57 usos, 48 se acham nos livros dos profetas clássicos<br />

(com Jerem ias à frente, com 26 vezes), deixando desse m odo ver em que partes do cânon<br />

do AT shãdad aparece com m aior freqüência.<br />

Conform e o dem onstra uma com paração das traduções m odernas da Bíblia, parece<br />

que não existe nenhum problema m aior na tradução de shãdad. Provérbios 19.26 pode<br />

ser entendido m ediante um a associação entre shãdad e o etíope sadaday “expulsar”,<br />

“jogar fora” (Thom as). A tradução aqui proposta é “aquele que ‘m altrata’ seu pai” (cf. ARA).<br />

1527

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!