30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1242 MIO (m árâ)<br />

1242 r n o (márâ) s e r r e b e l d e , s e r d e s o b e d i e n t e .<br />

Termo Derivado<br />

1242a (meri) r e b e l i ã o .<br />

O verbo ocorre 45 vezes no AT, a maioria delas nos salmos de fundo histórico (10<br />

vezes) e em Deuteronômio (oito vezes). O verbo aparece 22 vezes no grau qal e 23 no hifil.<br />

Neste último caso, o sentido é de algo como “provocar com desafio ou afronta”.<br />

Com apenas cinco exceções, todos os usos de márâ/meri referem-se à rebelião contra<br />

Deus. Essas cinco exceções são: 1) e 2 ) Deuteronômio 21.18, 20, que trata das providências<br />

disciplinares a serem tomadas por pais de um filho “contumaz [sôrerl e rebelde”; 3 ) Jó<br />

17.2, “Estou de fato cercado de zombadores, e os meus olhos são obrigados a lhes<br />

contemplar a provocação”; 4) Jó 23.2, “Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado”; 5)<br />

Provérbios 17.11, “O homem mau só procura a rebelião” (T B ).<br />

A rebelião a que márâ se refere é especificamente a rebelião de Israel/Judá contra<br />

Deus. Em apenas umas poucas oportunidades a nação não está envolvida. Estas aparecem<br />

nos cinco versículos assinalados no parágrafo anterior mais a referência ao anônimo<br />

“homem de Deus” que desobedeceu à ordem divina de não parar nem comer em Betei, mas<br />

prosseguir sem deter-se em seu caminho, e que, como conseqüência foi destroçado e morto<br />

por um leão (1 Rs 13.21, 26); a palavra também se encontra no terceiro cântico do servo<br />

sofredor (Is 50.5), “não fui rebelde/não ofereci resistência”. Em Lamentações 1.18, 20 a<br />

confissão feita na primeira pessoa do singular é uma personificação de Jerusalém falando.<br />

mãrâlmeri não apenas se refere à rebelião de Israel, mas basicamente designa a<br />

rebelião de Israel no deserto enquanto Deus a conduzia para Canaã. Algumas referências<br />

que documentam esse comportamento aberrante são Números 20.10, 24; 27.14, mais<br />

numerosas passagens em Deuteronômio, tais como 1.26, 43; 9.7, 24, etc. Existem vários<br />

livros posteriores que, em determinados pontos, são recapitulação da antiga história de<br />

Israel e em que se cita esse pecado: Salmos 78.8, 17, 40, 56; 106.7, 33, 43; Isaías 63.10;<br />

Neemias 9.26 (quando da entrada na terra prometida).<br />

Este pecado de rebelião pode ocorrer mediante palavras: queixando-se (Nm 17.10<br />

[25]; 27.14); questionando e desafiando Deus a fazer o extraordinário a fim de satisfazer<br />

seus caprichos e desejos (Sl 78.17 e ss.). Ou pode ser uma rebelião mediante feitos:<br />

obedecendo ao homem em vez de Deus (1 Sm 12.15); realizar ações contrárias à clara<br />

vontade de Deus devido às palavras de um “clérigo” (1 Rs 13.21, 26); “o teu proceder e as<br />

tuas obras” (Jr 4.17 e s.); “a sua língua e as suas obras” (Is 3.8). Aquilo contra o que se<br />

rebela com maior freqüência é “o mandamento/a palavra do SENHOR”, (’et) pi<br />

(literalmente, “a boca”).<br />

Este é o objeto direto mais freqüente do verbo márâ: 1 Reis 13.21, 26; Lamentações<br />

1.18; Salmos 105.28; Números 20.24; 27.14, etc.<br />

márâ é encontrado em seqüência e também em paralelo com as seguintes palavras<br />

hebraicas: 1) sôrêr, “contumaz” (“teimoso” BLH Dt 21.18, 20; Jr 5.23; Sl 78.8); 2) 'ãtsab,<br />

“machucar, magoar” (Is 63.10; Sl 78.40); 3) m ã’an, “recusar” (Is 1.20; Ne 9.17); 4 )pãsha\<br />

“transgredir” (Lm 3.42); 5) nã’ats, “zombar” (Sl 107.11); 6) hãtã’, “pecar” (Sl 78.17); 7)<br />

nãsâ, “testar” (Sl 78.56); 8) mãrad, “rebelar-se” (Ne 9.26); 9) mã’as, “rejeitar”, e hãlal,<br />

876

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!