30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

116 jQK Çdmon)<br />

palavra derivada 'ãmên> ^verdadeiramente", veio a aparecer no Novo Testamento na<br />

palavra amên, de onde procede nosssi palavra “amém" em português Jesus usou a palavra<br />

com freqüência (Mt 5.18, 26, etc.) para enfatizar a certeza dc que cie estava faíando. As<br />

formas grega e hebraica do termo aparecem no final de orações e hinos de louvor (Sl<br />

41.13(14); 106,48; 2 Tm 4.18; Ap 22,20, etc-)- Isto indica que o termo assim usado em<br />

nossas orações deve expressar certeza e segurança nü Senhor, a quem dirigimos nos^a<br />

oração.<br />

’õm en. Fidelidade, verdade. O substantivo é usado apenas uma vez para descrever<br />

o conselho de Deus (Is 25.1),<br />

'ãm en. Verdadeiram ente, de fato, amém. A palavra expressa uma afirmação certa<br />

em face de algo que foi dito. É usada após o pronunciamento de maldições solenes (Nm<br />

5.22; Dt 27.15 c ss,; Ne 5.13; Jr 11.5) e após orações e hinos de louvor (1 Cr 16.36; Ne 8.6;<br />

SI 41.13[14], etc.). Por duas vezes o termo c usado para descrever o Senhor (Is 65,16), e<br />

apenas uma vez para aprovar as palavras de um homem (1 Rs 1.36). Finalmente,<br />

Jeremias usa o termo o ma vr;/ de modo sarcástico, em resposta aos falsos profetas (Jr<br />

28.6).<br />

‘êm un. Fidelidade, con fiança; fíeL, confiante, O Lermo é apticado a nações como<br />

medida de sua justiça e aceitação diante de Deus (Dt 32.20; Is 26.2) ApUca-se também<br />

àqueles que são contrastados com os maus (Pv 13.17) e os mentimsns (Pv 14.5). Aquele<br />

a quem o termo se aplica é de fato muito raro (Pv 20,6}.<br />

’ènm nâ. Firm eza, fidelidade. (Em He 2.4, a palavra é traduzida por em vez de<br />

“fidelidade”, o que está de acordo oom o uso que Paulo faz do versículo em Rm 1-17 e G1<br />

3,11),<br />

Existem pelo menos dez categorias distintas nas quais este substantivo é usado nas<br />

Eáerituras, Em sua primeira ocorrência, ele expressa n sentido de mãos firmes, o que é<br />

uma idéia bastante básica (Êx 17-12). A partir deste uso mais geral, as Escrituras quase<br />

sempre passam a empregar a palavra com relação a Deus ou àqueles que têm relação com<br />

ele.<br />

Normalmente o termo é aplicado ao próprio Deus (Dt 32,4) para expressar o fato de<br />

que tudo depende dele. É muitas vezes relacionado entre os atributos de Deus (1 Sm<br />

26.23; Sl 36,5161; Sl 40.101111; Lm 3.23), Descreve as obras divinas (Sl 33.4) e as suas<br />

palavras (Sl 119,86; 143.1).<br />

'imünâ tambem ó usado para se referir àqueles cujas vidas Deus estabelece Deus<br />

espera fidelidade da parte ddes (Pv 12,22; 2 Cr 19.9), De fato, tal fidelidade ou tal vida<br />

de fé é característica daqueles que são justificados à vista de Deus (Hc 2.4). A palavra da<br />

verdade da parle de Deus estabelece o caminho de fidelidade e verdade de um homem (Sl<br />

119.30).<br />

A partir desta idéia podemos ver o conceito de se confiar uma responsabilidade a um<br />

fiel que se tema encarregado {responsabilidade fiel, l Cr 9.22; 2 Cr 31,15, etc.),<br />

'om n â í. Criada, sustentada, nutrida. Este substantivo refere-se ao fato de Ester ter<br />

sido sustentada (fortalecida e instruída) por Mordecai quando criança (Et 2.20),<br />

86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!