30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2383 nDÇ Cshákah)<br />

O verbo aparece 102 vezes no AT, principalmente no qal (86 vezes), mas tam bém no<br />

nifal (13 vezes) e uma vez no piei (Lm 2.6), uma no hifil (Jr 23.27) e um a no hitpael (Ec<br />

8.10). Ocorre com m aior freqüência em Salmos (33 vezes), seguido de Jerem ias (13 vezes)<br />

e Deuteronôm io (11 vezes). É interessante que, embora shákah signifique “esquecer”, em<br />

aram aico bíblico (no grau hafel) tem um sentido quase oposto, “encontrar”, por exemplo,<br />

“achei [shkh] um dentre os filhos dos cativos de Judá” (Dn 2.25). Uma explicação para<br />

esse fenôm eno é que originariam ente a raiz pode ter tido o sentido de “não conseguir<br />

encontrar”, um sentido que talvez se reflita em Jerem ias 50.6, “foram da m ontanha para<br />

a colina, ‘esqueceram-se do’, ‘não conseguem encontrar’ o seu lugar de descanso” (Rabin).<br />

O sentido geral de shákah., “esquecer”, sem uma conotação teológica específica, é<br />

excepcional no caso deste verbo. Umas poucas passagens, no entanto, ilustrarão esse<br />

sentido básico: “ [até que Esaúl se esqueça do que lhe fizeste” (Gn 27.45); “o copeiro-chefe,<br />

todavia, não se lembrou de José, porém dele se esqueceu” (Gn 40.23); “os m eus conhecidos<br />

se esqueceram de m im ” (Jó 19.14); “ [a avestruz (...) deixa os seus ovos na terra (...) e se<br />

esquece de que algum pé os pode esm agar” (Jó 39.15).<br />

É no relacionam ento mútuo entre Deus e o homem que o verbo shákah. experim enta<br />

o uso mais constante. Em aproximadamente dez vezes é usado como antônimo de zãkar,<br />

“lem brar-se”, com o em Deuteronôm io 9.7, “lembrai-vos, e não vos esqueçais de que muito<br />

provocastes à ira o SENHOR vosso Deus no deserto”. Ou shákah pode ser em pregado como<br />

antônimo de yãda', “conhecer”, especialm ente em Oséias 2.13 [15]; 4.6; 13.4-6 (WolfO.<br />

Esquecer-se de Deus é não conhecê-lo.<br />

Tanto Deus quanto o homem (Israel) podem ser o sujeito de shãkah. Em 17 vezes<br />

Deus é o sujeito, nove delas em Salmos. Algumas dessas podem ser declarações acerca da<br />

fidelidade de Deus: “ [Deus] não se esquece [ou não ignorai o clam or dos aflitos” (Sl 9.12<br />

[13]). Num m aior número de vezes o verbo aparece na form a de lamento: “Até quando, ó<br />

Senhor, te esquecerás de mim?" (IBB, Sl 13.1 [2]); “Por que te olvidaste de m im ?” (Sl 42.9<br />

[10]); “Por que escondes a tua face, e te esqueces da nossa m iséria?” (Sl 44.24 [25]); “Por<br />

que te esquecerias de nós para sem pre?” (Lm 5.20). Com referência aos ímpios, porém,<br />

Deus não sofre de amnésia (Sl 10.11).<br />

Num m aior número de vezes o homem é o sujeito de shákah, aquele que esquece.<br />

Esquecer não é simplesmente um ato psicológico em que o pensam ento sai do estado<br />

consciente, um lapso temporário ou permanente de memória. Isso se vê com a freqüente<br />

associação do verbo com uma ação. Esquecer-se de Deus é ignorar os seus m andamentos<br />

(Dt 8.11). Esquecer-se de Deus é seguir outros deuses (Dt 8.19); esquecer-se de Deus é<br />

estar com m edo de sofrer algo e do perigo, é viver se lam entando, timidamente (Is 51.13).<br />

Esquecer-se de Deus é desafiá-lo (Sl 106.13). A Bíblia parece indicar que a saciedade é o<br />

principal fator que leva alguém a se esquecer de Deus (Dt 8.12 e ss.; Os 13.6, e.g.).<br />

Em uns poucos casos shãkah não pode ter o sentido de “esquecer”, mas de algo como<br />

“ressecar”. Salmos 137.5 ilustra isso; nesse versículo a tradução preferível é “se eu de ti<br />

me esquecer [shãkah]t ó Jerusalém , que se resseque [shãkah] a m inha mão direita”, e<br />

não como aparece na IBB, "... esqueça-se a m inha destra da sua destreza” (observe-se que<br />

o TM não traz “sua destreza”). Cf. também Salmos 31.12 113]; 59.11 [12]; 77.9 [10]; 102.4<br />

[5].<br />

sh ã k è a h . A q u e le q u e e s q u e c e , esq u ecid iç o . Essa palavra aparece som ente na forma<br />

participial, em Isaías 65.11, “vós outros (... os que vos esqueceis do meu santo m onte”, e<br />

1557

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!