30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2497 *rnn (tãwà)<br />

era denominado ishpalurtuim) em acadiano, escrito às vezes com o logograma sumério<br />

BAR, que parece exatamente como as formas mais antigas do tãw (cf. CAD, v. 7, p. 253;<br />

E. A. S p e ise r, In: H. G. GÜTERBOCK & T. Jacobsen , eds., Studies in honor of Benno<br />

Landsberger on his seventy-fifth birthday, p. 393). As marcas divinas especiais de proteção<br />

serão postas nas testas do povo de Deus no futuro escatológico (Ap 7.2 e s.; 9.4; 14.1).<br />

J. Finegan, em seu recente romance histórico intitulado Mark ofthe taw, observa que<br />

na Igreja primitiva os crentes usavam o tãw e o viam como um sinal: de salvação futura<br />

(devido às referências de Ez 9); do Messias (porque lembrava a primeira letra que no<br />

alfabeto grego, era usada na palavra “Cristo”, palavra esta que significa “Ungido”,<br />

“Messias”); e da crucificação de Cristo (por causa do formato da letra; vejam-se<br />

especialmente p. 145 e s.).<br />

R.F.Y.<br />

2497 *nTf} (tãwâ) II afligir, ferir. Esse verbo ocorre só uma vez no hifil (Sl 78.41).<br />

rfprrin (tôhelet). Veja o n! 859b.<br />

2498 *?pn (tãwek) meio. Derivação desconhecida. Construto: ^|ÍFI (tôk) I.<br />

2498a ]0T1 (tikôn), p *n (tíkõn) médio.<br />

Termo Derivado<br />

Isaias 66.17 apresenta um caso interessante em que a dificílima palavra battawek,<br />

“no meio”, pode ser lida, com uma vocalização diferente, como bãttêkã, “tuas casas”<br />

(vejam-se o texto e a nota de rodapé da NTV).<br />

yín (tôk). Veja o n? 2 509a.<br />

nrpin (tôkêhâ). Veja o n? 865a.<br />

ÍTDin (tôkahat). Veja o n? 865b.<br />

ni-lVin (tôlêdôt). Veja o n” 867g.<br />

n i* in (tôlêâ). Veja o n! 2 516b.<br />

np^Ti (tôla‘at). Veja o n° 2 516b.<br />

hZ^ITi (tô‘êbã). Veja o n? 2 530a.<br />

(tô‘â). Veja o n? 2 531a.<br />

H3i?in (t&ãpâ). Veja o n? 886a.<br />

2499 -T . (twp). A ceita com o raiz de:<br />

2499a r©n (tõpet) ato de cuspir (Jó 17.6, somente).<br />

(tôtsã fâ). Veja o n! 893e.<br />

1634

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!