30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

786 rÇIp (tãbah)<br />

Senhor sobre Israel e sobre a Babilônia como uma matança. Coloca-se a ênfase sobre os<br />

líderes de Israel, os “pastores”, que ironicamente estão sendo abatidos. Essa carnificina<br />

é executada pela invasão de Nabucodonosor em 586 a.C. (Jr 25.34; Ez 21.10[15]), que<br />

deixa cadáveres trucidados nas ruas de Jerusalém (Lm 2.21). A maldição de Israel foi<br />

prometida na aliança mosaica (Lv 26; Dt 28), na qual Deus anuncia que, em última<br />

instância, amaldiçoará a rebeldia de Israel, privando-o de seus próprios rebanhos, os<br />

quais serão confiscados por estrangeiros e abatidos para servir de comida (Dt 28.26, 31).<br />

Embora a Babilônia seja a “espada” usada por Deus para “abater” Israel no juízo, a<br />

própria Babilônia também perecerá como um cordeiro levado ao matadouro pela ira do<br />

Senhor (Jr 51.40). Essa comparação com um cordeiro levado para o matadouro, enfatiza<br />

dois aspectos que essa raiz apresenta acerca do juízo. Primeiro, a vítima abatida não<br />

percebe as conseqüências da maldição em que está incorrendo, conforme está implícito na<br />

descrição que Jeremias faz de si como cordeiro levado para o matadouro pelos homens de<br />

Anatote, sem ter nenhuma consciência dos planos deles (Jr 11.19; c f Jr 51.40). Essa idéia<br />

é vividamente transmitida pela palavra tebah, quando usada para descrever o jovem que<br />

não percebe as conseqüências de ser seduzido por uma prostituta (Pv 7.22). Segundo, o<br />

aspecto de planejamento por parte de quem executa a matança está bem claro em<br />

contextos onde se usa essa raiz (c f Jr 11.19; Pv 7.22). Salmos 37.14 descreve os ímpios<br />

tramando “abater” os justos.<br />

Um sentido peculiar de tebah e tãbah ocorre em Provérbios 9.2, onde a “sabedoria”<br />

é personificada como alguém que está preparando uma refeição de “carne” (tãbhâ tibhãh)<br />

para a humanidade tola comer.<br />

tebah . A bate, m atança , anim al, tibhâ. Carne de anim al abatido, carn e, abate,<br />

m atançal m atb èa h . M atança, m atadouro. Usam-se estes três derivados para indicar<br />

a vítima abatida. O sentido de animal que é abatido se vê apenas em tebah, em Gênesis<br />

43.16, e em tibhâ, em 1 Samuel 25.11 (como cognatos acusativos). Em outros casos, usa-se<br />

tebah para basicamente designar pessoas como vítimas de massacre, especialmente pelo<br />

juízo divino (cf. as duas exceções estudadas acima em Pv 7.22; 9.2). Em última instância,<br />

todas as nações experimentarão a vingança do Senhor demonstrada na matança delas (Is<br />

34.2) por meio das campanhas militares da Babilônia (de 586 a.C. e posteriores) e no fim<br />

dos tempos. Israel será abatido pela “espada” do Senhor, a Babilônia (Ez 21.10, 15[15, 20J<br />

— observe-se a relação com hárag, “abater”, hãlãlim e retsah, “matança”, em Ez 21.11,<br />

14, 22[16, 19, 271); Edom, Moabe, Amom e Babilônia serão levados pelo Senhor para o<br />

matadouro (Is 34.6; Ez 21.28Í331; Jr 50.27; c f matbêah em Is 14.21). tebah enfatiza o<br />

juízo divino, mediante o qual Deus intenta castigar aqueles que se recusain a responder<br />

a seu chamado (Is 65.12) — aqueles que deixaram de compreender que a derradeira<br />

conseqüência de deixar de ouvir quando Deus fala é a destruição física.<br />

Emprega-se tebah para descrever a morte do Messias por causa do pecado,<br />

enfatizando seu silêncio por meio de comparação com um cordeiro quando abatido (Is<br />

53.7). Conquanto o cordeiro esteja calado por desconhecer o seu destino» certamente o<br />

Messias tinha plena ciência da vontade do Pai em sua morte, cujo aspecto pavoroso é<br />

transmitido pela figura do “matadouro”.<br />

O substantivo tibhâ é usado (em paralelo com hárag) em Jeremias 12.3 para indicar<br />

o julgamento dos ímpios e em Salmos 44.22[23] para referir-se à aflição de Israel, que os<br />

justos suportam por estarem ao lado do Senhor. Aparentemente ebhâ (Ez 20.15121]) é<br />

um erro de escrita ou uma forma alternativa de tibhâ.<br />

558

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!