30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1640 ZC2 (‘m m)<br />

história “povo da terra” referia-se ao conjunto de homens livres de várias nacionalidades<br />

Gn 23.13). A expressão também é usada para fazer distinção entre os nativos da terra<br />

e os imigrantes (Gn 42.6). A mesma expressão indica ainda todo o Israel (Lv 20,4) ou todo<br />

o povo em contraste com os membros da realeza (2 Rs 16.15). BDB também traz ‘am II com<br />

o significado de “parente”, e essa palavra é de fato usada em nomes teofóricos. Tais usos,<br />

contudo, podem ser agrupados no verbete ‘am, “povo”.<br />

‘im. C om , a o la d o de, em m e io a, ju n t o d e, d o m eio de, en tre. A preposição ‘im , assim<br />

como o substantivo 'am, expressa o conceito de abrangência, participação e companhia (cf.<br />

UT 19 n? 1 863). Os homens podem estar juntos, lutando um com (contra) o outro (Gn<br />

26.20); podiam herdar juntos (Gn 21.10; Js 22.9); e podiam falar um com o outro, estar<br />

satisfeitos um com o outro, ser bondosos um com o outro.<br />

Deve-se ressaltar o seguinte: 1) o conceito básico transmitido pela preposição é o de<br />

comunhão, companheirismo, experiências comuns de sofrimento, prosperidade, etc.; 2) a<br />

palavra pode enfatizar um destino ou sorte comum, a despeito da posição social, local, etc.;<br />

3) a preposição, como acontece com todas as demais, pode ter claras implicações<br />

teológicas. Todas as preposições indicam relacionamentos, e ‘im em particular ressalta um<br />

relacionamento muito próximo. Deve-se manter esse tipo de relacionamento entre Deus<br />

e o homem, entre o homem e seu semelhante, pois isso é essencial para a salvação de toda<br />

pessoa, para sua vida eterna, e para a adoração e o serviço a Deus.<br />

'et também significa “com”, mas ‘im exprime melhor o conceito de relacionamento e<br />

das duas preposições é a mais comum.<br />

m è‘im. D esd e, d a p a r t e de, com , a o la d o de. Esta preposição combina duas outras<br />

preposições com sentidos aparentemente contraditórios: ‘im, “junto de”, “com”, e m in, “de”,<br />

“fora de”. A idéia específica é a de afastar-se de estar junto. Essa preposição ocorre depois<br />

de palavras com o sentido de, por exemplo, “partir”, “remover”, “virar”. Assim sendo, falase<br />

da eventualidade de um coração desviar-se “de estar junto de” Deus caso ele se volte<br />

para as coisas abomináveis de Canaã (Dt 29.18).<br />

Existem outros usos distintos de mcTim: 1) Quando alguém procura conselho,<br />

orientação, a verdade, ele pede, solicita, suplica isso “da parte de” alguém. Assim sendo,<br />

rntim indica fontes disponíveis em que se pode buscar ajuda. Isso é particularmente<br />

válido quando homens se voltam para Deus, fazendo indagações e pedidos. 2)<br />

Intimamente relacionada com o item anterior é a idéia de procedência. Sinais e<br />

maravilhas vêm “da parte de” Deus (Is 8.18). Ele também envia sua palavra,<br />

pronunciando sentenças (Gn 41.32), fazendo juízos (2 Cr 10.15) e dando paz (1 Rs 2.33).<br />

‘im m ãnüêl. E m a n u el, D eu s e s tá co n o s c o . Este nome próprio ocorre duas vezes. É o<br />

nome a ser dado à criança que nascerá da virgem (Is 7.14). Isaías dirige-se ao rei de Judá,<br />

da dinastia davídica, como Emanuel (8.8). O profeta também apresenta o sentido e a<br />

aplicação do nome ao destacar que, apesar da desobediência de um rei, Deus estará com<br />

o povo da sua aliança (Is 8.10).<br />

O nome Emanuel expressa a verdade que Deus manifestou de diversas maneiras ao<br />

povo da sua aliança em épocas anteriores a Isaías. Ele havia dito especificamente que<br />

seria o Deus de Abraão e de sua descendência (Gn 17.7). Ele iria com Jacó (Gn 28.15) e<br />

Moisés (Ex 3.12). Deus identificou-se com seu povo ao dizer que os havia tomado para<br />

1134

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!