30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

647 C2U (hãkam)<br />

646a "h-^Dn<br />

(haklili) em bota d os com o vinho (?). As versões em português<br />

diferem muito quanto ao significado: a ARA traz “cintilantes”, a BJ traz “turvos”,<br />

a ARC e a BLH trazem “vermelhos” (provocado pelo vinho, Gn 49.12).<br />

646b nVrbrn (haklilüt) em bota m en to (dos olhos em virtude da embriaguez,<br />

Pv 23.29). Aqui a BJ traz “turvos”, e as demais, “vermelhos”.<br />

'‘rbqn (haklili). Veja o n.° 646a.<br />

nVrbpn chaklilüt). Veja o n.° 646b.<br />

647 ZDH (hãkam) s er sábio, a g ir sabiam ente.<br />

647a<br />

tnü^n (hokmâ) sabedoria.<br />

Termos Derivados<br />

647b tdpn (hãkãm) sábio (como adjetivo e substantivo).<br />

O verbo é usado 26 vezes, e a maioria dos usos é no qal, com o significado de “ser<br />

sábio”. No grau piei o sentido é “tornar [alguémj sábio” ou “ensinar”. Dentre todas as<br />

palavras que denotam inteligência, este verbo e seus derivados são as mais freqüentes,<br />

ocorrendo cerca de 312 vezes no AT hebraico. Cerca de três quintos das ocorrências se<br />

acham em Jó, em Provérbios e em Eclesiastes.<br />

[Os principais sinônimos são bin, binâ e fbünâ. O verbo bin é usado mais<br />

amplamente para conotar “entender”, “discernir”, “perceber”, mas os substantivos são<br />

sinônimos próximos de hokmâ e são usados especialmente em Jó e em Provérbios. No<br />

versículo bem conhecido de Provérbios 4.7, “entendimento” não é um estágio superior à<br />

“sabedoria”, mas um sinônimo poético utilizado para dar ênfase. A raiz sãkal também é<br />

usada amplamente para a inteligência e para a habilidade comum. É freqüentemnte<br />

usada para descrever a sabedoria que conduz ao sucesso — até mesmo à prosperidade.<br />

Esta sabedoria foi possuída por Davi (1 Sm 18.14) e caracterizará o Messias (Jr 23.5; Is<br />

52.13). O particípio do hifil é usado particularmente em Provérbios como outro sinônimo<br />

de hokmâ. Esta palavra, maékil, também é usada largamente para designar um tipo de<br />

salmo, tüshiyâ, como sãkal, tem o sentido duplo de sabedoria e do sucesso que é o<br />

resultado da sabedoria. R. L. H.]<br />

A idéia essencial de hãkam representa um modo de pensar e uma atitude para com<br />

as experiências da vida, incluindo questões de interesse geral e moralidade básica. Tais<br />

assuntos se relacionam à prudência em negócios seculares, habilidades nas artes,<br />

sensibilidade moral e experiência nos caminhos do Senhor.<br />

O assunto “sabedoria” era discutido amplamente no antigo Oriente Médio. A<br />

sabedoria mesopotâmica, que se originara nos sumérios, enfatizava as experiências<br />

humanas, o caráter e os conselhos a respeito de questões práticas. Os problemas de morte<br />

e sofrimento eram discutidos. A sabedoria egípcia incluía o conceito de ma ‘at (“verdade”,<br />

“inteligência”, “justiça”), segundo o qual existia uma ordem no universo inteiro. J. A.<br />

Wilson caracteriza-a como retidão criada e herdada, que a tradição moldou até chegar a<br />

uma estabilidade bem ordenada (The culture o f ancient Egypt, University of Chicago,<br />

1951, p. 48). Os deuses e os homens estavam sujeitos a esta ordem de conduta, que era<br />

ensinada pelos sacerdotes. Alguns consideram que muito da sabedoria palaciana, que<br />

grandes líderes comunicavam a seus alunos, foi importada da sabedoria egípcia (e.g., Pv<br />

459

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!