30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2275 "ISO (sã 'a r)<br />

Em pelo menos quatro casos essa palavra foi traduzida por “sátiro” ou “dem ônio” (Lv<br />

17.7; 2 Cr 11.15; Is 13.21; 34.14). Nào é necessário chegar a essa traduçào extravagante.<br />

A NIV traduz as duas primeiras passagens por “bode-ídolo”, as duas últimas por “bode” ou<br />

“bode selvagem ”.<br />

s*‘õrâ. C evada. A cevada era o cereal usado pelos pobres. Observe-se o pão de cevada<br />

do sonho do soldado midianita (Jz 8.13). Parece indicar a origem humilde de Gideão. A<br />

cevada amadurece quatro semanas antes do trigo. Por esse motivo foi destruída na praga<br />

de saraiva, ocorrida no início da primavera no Egito, ao passo que o trigo, que viria<br />

depois, sobreviveu (Êx 9.31).<br />

R.L.H.<br />

sè‘ir. I. S eir, m on te S eir. Esse nome próprio designa a grande região bastante<br />

montanhosa a leste do deserto da Arabá e que, numa extensão de 160 quilômetros, vai do<br />

m ar Morto até o golfo de Aqaba. Não é certa a relação entre esta palavra e a raiz sõ ‘ar.<br />

Os primeiros habitantes dessa área foram os horeus (=hurriano, veja-se h õ r i; Gn<br />

14.6), um dos quais, Seir (sê7r), batizou a terra com o seu próprio nome (Gn 36.2). Esaú<br />

emigrou para o monte Seir porque a terra de Canaã já não conseguia manter a sua<br />

família e o seu rebanho (Gn 32.3 141); seus descendentes desalojaram os horeus (Dt 2.12,<br />

22). Quando Israel migrou do deserto para se apossar de Canaã, os edom itas permitiram<br />

que Israel atravessasse as suas terras porque tinham medo dos israelitas (Dt 2.29). Mais<br />

tarde 500 simeonitas migraram de Judá para o monte Seir (1 Cr 4.42). Durante a<br />

monarquia de Israel, porém, os habitantes de Seir se rebelaram em diversas ocasiões<br />

contra Israel (cf. 2 Cr 20.10, 22, 23; 25.11, 14). De fato, eles odiavam Israel e tomavam<br />

partido daqueles que invadiam Israel na esperança de herdar a terra de Israel (Ez 25.8;<br />

35.1-15). Por volta de 300 a.C. Edom foi desalojado pelos nabateus.<br />

Por trás dessa história se acha aquele que domina os reinos de todas as nações (2 Cr<br />

20.6). O Senhor desalojou os horeus e deu a terra aos edomitas (Dt 2.5; Js 24.4), e a partir<br />

do monte Seir ele saiu marchando para dar a Israel a sua terra (Dt 33.2; Jz 5.4). Mas,<br />

pelo fato de os habitantes de Seir terem-se voltado contra o Senhor e o seu povo, Deus os<br />

desalojou exatamente como profetizara (Is 21.11 e s.; Ez 25.8; 35). Balaão, contudo,<br />

anteviu o dia quando o rei de Israel possuiria essa montanha.<br />

Assim a história de Seir acompanha de forma bastante próxima a história de Canaã,<br />

pois nas duas terras o Senhor desalojou os habitantes pagãos da região em favor dos<br />

descendentes de Abraão. Estes, por sua vez, foram deserdados da sua terra por causa de<br />

sua idolatria e pecado. Mas, no final, o rei de Israel herdará ambas as terras (Nm 24.17-<br />

19).<br />

sê*ir. S eir. Seir foi o patriarca dos antigos horeus, que foram destruídos pelos filhos de<br />

Esaú e foram expulsos da terra de Edom (Dt 2.12; cf. Gn 36.20-21; 1 Cr 1.38).<br />

B.K.W.<br />

2275 H.PÒ (áã'ar) II, a r r a n c a r fo ra , a r r e b a ta r n u m a ven ta n ia . Forma alternativa<br />

de s á ‘a r , que é usado com maior freqüência e tem o mesmo significado.<br />

1487

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!