30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

198 (bãgad)<br />

48,— KeaeltNO, H. G. II., The fcowèrsof Babél, JAOS, 4OÍ076-81. PARROT, A... Babylon and.<br />

Líio. Oid Testamentf Philosophical Library. 1958. — SaGüs. H, W. F.; The greatn&à that<br />

was Babylon, Glasgow, McClelland, 1962. — SlFF, Myra (d ai., Babel, tower of, In:<br />

Encydopedifí< Judaica, v. 4, ■ T<strong>DO</strong>T, v. 1, p. 466-9.<br />

L.G.<br />

(bãg). Qtíre diz buz, n." 22íia.<br />

198 ~.]2 (bãgcui) a g ir tra içoeira m en te, a g ir enganosarnente, o g ir com<br />

infid elid ade, ofender.<br />

Termos Derivados<br />

198a<br />

^“ "C [beged) I, traição.<br />

198b íTVTÈi (hâg^dòt) traidor.<br />

198c<br />

-T lto tbãgôd) traidor,<br />

IBÍfid í X j tfieged) 11, vestim enta.<br />

As várias formas verbais aparecem 47 vezes, 21 conio partícipiq usado no de<br />

substantivo paia descrever aquele que age traiçoeiramente. Trata-se de alguém que não<br />

honra um acordo. A raiz no árabe meridional tem o sentido de "enganará<br />

O verbo é usado para denotar infidelidade cm várias reiações distintas. È usado com<br />

relação á infidelidade conjugal. O objeto da falta de fidelidade pode ser a esposa (Ex 21,8,<br />

uma serva; Ml 2.14, mulher da mocidade) ou o marido (Jr 3.20), Esta última passagem<br />

também mostra que a palavra è usada para descrever a infidelidade de Israel para com<br />

o Senhor (Jr 9.2Í1I). Além (3a metáfora da infidelidade no casamento, que descreve a<br />

rebelião de Israel contra o Senhor, o Senhor ou a sua aliança é, às vezes, o objeto explícito<br />

do verbo (1 Sm 14.33; S3 78,57; 319.58). Até mesmo o questionar dc sua justiça é uma<br />

atitude de traição (SI 7$. 15), A infidelidade para oom a aliança do jíenhor pode estar<br />

relacionada com a infidelidade para com o próximo (Ml 2.10 c ss.), Assim, a palavra<br />

também é usada para se referir à violação fie acordos humanos e de responsabilidades<br />

previstas no relacionamento humano comum. Os homens de Siquém agiam<br />

traiçoeiramente com Abimeleque a queríi tinham feito seu rei (Jz 9), Jó sentiu-se traído<br />

por &eus amigos (Jó 6,1.5), er nos tempos dc Jeremias, of direitos relativos à propriedade<br />

foram violados por homens pérfidos (traidoras) (Jr 12.fi:.<br />

í ) vinho (conforme o TM) como também as riquezas ( conforme 1Q IIc 8.31podern levar<br />

0s homens a proceder desta maneira (Hc 2.5^.<br />

Os traidores são às vezes recompensados na mesma medida (Jz 9; Is i-S3.lt, Dc<br />

qualquer modo, o Senhor julgará tais pessoas mentirosas (SI 25,3; Pv 2,22; 11.6; 21.18).<br />

beged I. Traição* Aparece duas vezes, em Isaias 24.16, como parte de um jogo de<br />

palavras e. em Jeremias 12.1, onde se refere a traidores agindo com traição 'ARA —<br />

pe r fi dam ente h<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!