30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1905 p n s (tsãhaq)<br />

rebeldes (Sl 2.4; 37.13; 59.8 [9]); da m esma form a procede a Sabedoria divina (Pv 1.26);<br />

assim tam bém pode agir o justo (Sl 52.6 [8]). Sem elhantem ente o piei de sãhãq<br />

representa a acusação, feita pela m ulher de Potifar contra José, de que “trouxe-nos meu<br />

marido este hebreu para insultar-nos” (Gn 39.14, 17; veja-se Genesis, ICC, p. 458, que<br />

interpreta eufem isticam ente a frase, assim como se usa hoje em dia a expressão “fazer<br />

am or com (alguém )” Genesis, AB, p. 202-3). Sara insiste que Ismael seja m andado em bora<br />

porque ele “caçoava de” Isaque (Gn 21.9). A IBB traduz irrelevantem ente este particípio<br />

por “brincando”. Contudo, à luz de Gálatas 4.29, que m enciona Ismael perseguindo<br />

Isaque, a ARA prefere o verbo “caçoar”. Observe-se que o hifil de sãhaq (2 Cr 30.10)<br />

descreve o caçoar (ARA, “riram -se”) com que os israelitas do reino do Norte recebem o<br />

convite de Ezequias para participarem da páscoa em Jerusalém .<br />

De outro lado, o piei de tsãhaq avança na direção de conceitos mais positivos. Sansão<br />

foi convocado pelos cruéis filisteus a diverti-los (Jz 16.25; ARA, “para que nos ‘divirta’”).<br />

No Sinai, os infiéis israelitas levantaram -se para “divertir-se” (Êx 32.6). Jerem ias fez<br />

pouco caso da com panhia “dos que se alegram ” (Jr 15.17, com o tam bém em 1 Rs 4.20).<br />

Quando Ló advertiu seus genros acerca da im inente destruição de Sodom a (Gn 19.14),<br />

pareceu a eles não que ele estava “zom bando” (IBB) mas que sim plesm ente “gracejava”<br />

(ARA; cf. Pv 26.19). Isaque foi visto “divertindo-se com sua mulher, Rebeca” (Gn 26.8; ARA,<br />

“acariciava”; IBB, “brincando”; ICC, G enesis, p. 364, “trocando carícias íntim as”). O piei de<br />

sãhaq descreve crianças brincando (Zc 8.5; cf. Jó 41.5 [40.29]) ou m esmo as criaturas<br />

selvagens criadas por Deus se divertindo nas montanhas (Jó 40.20, BJ; ARA, “folgam ”) e<br />

no oceano (Sl 104.26). Pode ter o sentido de com bater (2 Sm 2.14; KB, p. 918), tocar<br />

tam borins e dançar (1 Sm 18.6-7) ou com em orar (2 Sm 6.5, 21) a restauração da arca.<br />

A cim a de tudo, a sabedoria pessoal de Deus (cf. a descrição de Jesus em 1 Co 1.24)<br />

regozija-se diante de Deus Pai e deleita-se com os hom ens sobre a terra (Pv 8.30-31).<br />

ts*hõq. R isa d a , m o tiv o d e riso. (Cf. KB, p. 918.) Festas são feitas para sfhõq (Ec 10.19),<br />

e o riso é uma dádiva de Deus (Jó 8.21; Sl 126.2). N o entanto, a m aldade é “divertim ento”<br />

para o insensato, é com o uma brincadeira (Pv 10.23). A risada dos insensatos é vaidade<br />

(Ec 7.6), ao passo que a tristeza pode levar à sabedoria m elhor (v. 3). Com sua queda,<br />

Judá tom ou-se tsehõq, motivo de “riso” (Ez 23.32; cf. Lm 3.14; o m esmo acontece com<br />

M oabe, em Jr 48.26, 39). Duas vezes num único versículo Jó se queixa de que se tom ara<br />

m otivo de piada para seus amigos (Jó 12.4, ARA, “irrisão”; cf. Jr 20.7).<br />

y its h ã q . Isa q u e. Conquanto o nom e yitshãq, “Isaque” (lit., “ele ri”; Gn 17.19) tenha<br />

surgido da incredulidade de Abraão (wayyitshãq, v. 17), ainda poderia se tornar um<br />

sím bolo de bênção (21.6) e, pôr fim, uma maneira de identificar toda a nação de Israel<br />

(Am 7.9, 16).<br />

sã h a q . Uma form a alternativa de tsafiaq. Am bas aparecem em Juizes 16.25. A forma<br />

éahaq tornou-se usual depois da época de Davi (por conseguinte vê-se até mesmo yishaq<br />

em lugar de yitshãq, Sl 105.9; Am 7.9, 16; Jr 33.26).<br />

B ib lio g r a fia : — BEAUCHAMP, Paul. Laughter. In: DBT. p. 263. — LEUPOLD, H. C.<br />

Exposition o f Genesis. Baker, 1958. p. 599-601.<br />

J.B.P.<br />

1281

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!