30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2082 m p (q s s )<br />

2082 r o p (qss). A c e ita c o m o ra iz de:<br />

2082a nfrpfop (qasqeset) esca m a d e p e ix e (e.g., Dt 14.9, 10 = Lv 11.9, 10, 12).<br />

Op (qash). Veja o n? 2 091a.<br />

2083 Küp (qsh 0. A c e ita c o m o ra iz de:<br />

2083a HÇOp (qishshu’á) p e p in o (Nm 11.5).<br />

2083b iTOpQ (miqshà) /, p e p in a l (Is 1.8; Jr 10.5).<br />

2084 3Ç?p (qãshab) o u v ir , e s ta r a ten to , d a r o u v id o s a.<br />

Termos Derivados<br />

2084a ^3ípp (qesheb) a ten çã o .<br />

2084b ^Üí^p (qashshãb) a ten to.<br />

2084c t - S p (qashshub) a ten to.<br />

Essa raiz denota a atividade de ouvir, destacando o prestar bastante atenção ou o<br />

obedecer. Com pare-se com sliãma* (um sinônimo quase idêntico), ’ãzan, “dar ouvidos”,<br />

e ‘ãnâ, “responder”, e também o antônimo m ã ’an, “recusar”. Esse vocábulo aparece em<br />

paralelism o sinônim o com ‘ãsâ, “fazer”, no sentido de obediência às leis (Ne 9.34). Aparece<br />

54 vezes, quase exclusivamente em poesia.<br />

Deus exige que o homem dedique bastante atenção (obediência) à sua palavra. Saul<br />

erroneam ente exaltou a importância do sacrifício em prejuízo da obediência. Samuel, ao<br />

lem brá-lo de que Deus prefere uma obediência consciente responsável, enunciou o<br />

princípio central da religião (1 Sm 15.22; cf. Dt 6.4-6) e do sacrifício do AT. Por meio de<br />

seus profetas (e.g., Jr 6.17, 19), Deus repetidas vezes convocou o povo a prestar atenção<br />

às advertências de juízo iminente (Is 28.23), mas o povo não o fez (Is 48.18; Jr 6.19;<br />

18.18). Finalmente Deus convocou todas as nações a atestar o livram ento que ele<br />

prometera, a fím de vindicar o seu nome (Is 49.1) e julgar toda a rebelião (Is 34.1).<br />

Aqueles que não ouvem (i.e., não prestam atenção) são soberanam ente subjugados de<br />

m odo que têm de ouvir. O pedido e a ordem de Deus são executados. Entretanto, os<br />

pedidos que o homem faz a Deus suplicam por atenção sem, no entanto, im por<br />

aquiescência por parte de Deus (cf. SI 10.17; 55.2 [3]; cf. ‘ãnâ).<br />

q e s h e b . A te n ç ã o . Esse substantivo com segol (v) (que ocorre três vezes no AT) tom a<br />

concreta a ação verbal.<br />

q a sh sh ã b . A ten to . Esse adjetivo (que aparece duas vezes no AT; quanto à forma, veja-se<br />

GKC §846) é em pregado figuradamente em referência aos ouvidos de Deus. Ele dá atenção<br />

aos pedidos que lhe são feitos.<br />

1378

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!