30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2246 BTO (süs)<br />

e fez com que a descendência de Davi permanecesse (Sl 89.29 [301). Ele estabeleceu uma<br />

lei em Israel (Sl 78.5), operou milagres (Sl 78.43), trouxe catástrofes à terra (Sl 46.8 (91)<br />

e provocou os sofrimentos de Israel (Sl 66.11). Mas no fim dos tempos ele fará de Israel<br />

o seu instrumento de justiça (Is 41.15).<br />

G.G.C.<br />

2244 DXB (éw m ), D'Õ Céym ). II. Aceita com o raiz de:<br />

2244a HÇ-.Ê? (éüm â) m a u p r e s s á g io , c a r r a n c a (2 Sm 13.32).<br />

2245 (éür). Significado incerto.<br />

Termo Derivado<br />

2245a rn iò (éôrâ ) file ir a (ou uma espécie de cereal?). Significado e derivação<br />

incertos.<br />

BDB é da opinião de que a raiz tem o sentido de “semear” (1 Cr 20.3), mas o<br />

vocábulo que aparece na passagem paralela de 2 Samuel 12.31 (sim ) sugere que se<br />

entenda esse verbo como uma variante, no hifil, de s u r , “pôr de lado”. Também em Oséias<br />

9.12 é provável o sentido de “pôr de lado”. Quanto a Juizes 9.22; Oséias 8.4, 12.5, cf.<br />

sã r a r ou éã râ y “governar”.<br />

2246 VTW (sü s), GTO (s ié) reg o z ija r -s e , ex u lta r.<br />

Termos Derivados<br />

2246a<br />

(sãéôn) a le g r ia , g o zo.<br />

2246b tü icç (;mãéôê) a leg ria , reg o zijo .<br />

Os quatro usos do verbo süs nos escritos de Moisés ocorrem em Deuteronomio 28.63<br />

e 30.9, duas vezes em cada versículo. Nessas duas passagens, em meio às advertências<br />

de Moisés, nas quais se prometem bênçãos e maldições, o Senhor é descrito três vezes<br />

como alguém que se regozija acerca de Israel para abençoá-lo em virtude da obediência<br />

à lei, e uma vez, como alguém que se regozija acerca de Israel para destruí-lo por causa<br />

da desobediência! “Assim como o SENHOR se alegrou em vós outros, em fazer-vos bem e<br />

multiplicar-vos, da mesma sorte o SENHOR se alegrará em vos fazer perecer e vos<br />

destruir” (Dt 28.63). Parece que aqui süs transmite a idéia da disposição divina de<br />

abençoar os retos e castigar os ímpios. Felizmente, devido à misericórdia divina,<br />

Deuteronomio 30.9 mostra que, quando Israel por fim se voltar para Deus, “o SENHOR<br />

tomará a exultar em ti, para te fazer bem”. De modo parecido, nos escritos proféticos,<br />

Israel é o objeto do regozijo divino (Is 62.5; 65.19; Jr 32.41; S f 3.17).<br />

Nos Salmos, como seria de esperar, o sujeito é Israel, e o objeto é o Senhor. Desse<br />

modo, “em ti se rejubilem todos os que te buscam” (Sl 70.4 [51). Salmos 119 exalta a<br />

palavra escrita de Deus, quando, com exultação, o salmista declara: ualegro-me nas tuas<br />

promessas” (Sl 119.162). De semelhante modo, nos profetas o povo se regozija na salvação<br />

do Senhor (Is 61.10; 65.19; 66.14).<br />

1471

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!