30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2476 " ir o (shãshêr)<br />

2 4 7 3 TO (shêsh) linho fino.<br />

O substantivo shêsh é empregado 38 vezes. A palavra deriva do egípcio sseé usada<br />

no AT para designar o linho fino branco de qualidade excepcional e que era importado do<br />

Egito. Outras palavras traduzidas por “linho” são: búts, “linho fino branco” (usado<br />

somente em Ez e Cr); bad, “peça de pano”, “linho”; pêshet, “linho”: pishtâ, “linho”; *êtün,<br />

“linho vermelho do Egito”; e sãdin, um tecido de luxo.<br />

Visto que shêsh era o linho egípcio, é compreensível que a palavra ocorra com maior<br />

freqüência no livro de Êxodo. Fazia parte das dádivas ofertadas pelos israelitas para a<br />

construção do tabernáculo, cujas cortinas foram feitas de linho (Êx 25.4; 35.6, 23, 25, 35).<br />

As roupas do sacerdote eram todas feitas de linho (Êx 28.5, 39; 39.28-29). Um dos<br />

objetivos de usar roupas de linho fino era fazer com que os sacerdotes não suassem no<br />

trabalho pesado perto do calor do altar (Ez 44.18). José fora esplendidamente vestido com<br />

roupas de linho (Gn 41.42). Mais tarde o linho também passou a fazer parte do guardaroupa<br />

feminino (Pv 31.22), sendo marca característica de roupas finas.<br />

Bibliografia: — FENSHAM, F. C. Linen. In: NBD. — MYERS, J. M. Linen. In: IDB. —<br />

R o b e rtso n , I. Linen. In: WBE.<br />

H.J.A.<br />

02? (shêsh). Veja os n“ 2 336a, 2 379a.<br />

2474 5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!