30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

460 ,1 (hã)<br />

artigo de acordo com o uso normal do hebraico. O substantivo no construto será definido<br />

ou indefinido de acordo com a definição ou indefinição do substantivo no absoluto. Assim,<br />

a expressão “(o) cavalo do rei” seria escrita sus ham-melek, nunca has-sús ham-melek.<br />

Em contrapartida, há uma variedade de situações em que o hebraico adiciona o<br />

artigo, mas uma tradução fluente exigiria sua exclusão. Uma ilustração de tal fato<br />

seriam as referências a Satanás no AT. Preponderantemente, quando se refere a Satanás<br />

como o inimigo sobrenatural de Deus e do homem, o a t utiliza a expressão “o Satã". Isto<br />

se verifica nas 14 vezes em que Satanás é mencionado nos capítulos 1 e 2 do livro de Jó,<br />

e também em Zacarias 3.1, 2 (duas vezes). Assim, Jó 1.7 afirma literalmente: “Então o<br />

Senhor perguntou ao Satanás”. O significado do artigo em tais passagens é demonstrar<br />

que Satanás não é nome próprio, mas apenas um título. A única passagem que usa<br />

“Satanás” como nome próprio é 1 Crônicas 21.1 (i.e., ali a palavra aparece sem artigo);<br />

deve-se comparar este versículo com seu paralelo em 2 Samuel 24.1 (cf. GKC. 126,e). Por<br />

outro lado. especialistas em hebraico têm usado esta regra de que os nomes próprios são<br />

definidos sui generis para argumentar que a palavra hebraica t'hôm, “abismo”, em<br />

Gênesis 1.2, é realmente uma referência velada ao nome babilônico Tiamat, ou, pelo<br />

menos. seu equivalente filológico. Tiamat é a personificação dragontina do oceano<br />

primitivo nas tradições babilônicas sobre a criação do mundo. De fato, Vhôm (q.v.) nunca<br />

é usado com o artigo definido na Bíblia, o que é característico dos nomes próprios. No<br />

entanto, quando tudo é considerado, isto não parece ser prova suficiente para que se<br />

estabeleça uma identidade entre os substantivos. Dahood chega à conclusão de que “o<br />

substantivo bíblico Vhôm eqüivale ao ugarítico thm, e não deriva diretamente de fontes<br />

babilônicas, como afirmado por uma geração anterior de estudiosos” (AB, Psalms m, p. 36).<br />

Pode-se acrescentar que o artigo é raro na poesia bíblica - um fenômeno semelhante<br />

ao do ugarítico, que não tem um uso específico de artigos.<br />

Bibliografia-. A maior parte das gramáticas hebraicas convencionais oferece<br />

informações sobre a morfologia e a sintaxe do artigo definido, mas c f especialmente a<br />

Hebrew grammar, de Gesenius (Oxford, Clarendon Press, § 126). — H oneym an, A. M.,<br />

Ugaritie and semitic usage, JAOS, 75:121-2, que afirma que o termo ugarítico hn é o<br />

ancestral do artigo definido cananeu. — Lam bdin, T., The junctural origin of the west<br />

semitic definite article, em Near Eastern studies in honor ofWilliam Foxwell Albright, ed.<br />

G o e d ic k e , H., Baltimore, Johns Ilopkins, 1971, p. 315-33.<br />

V.P.H.<br />

460 H (hã). P artícu la interrogativa.<br />

hã é prefixado à primeira palavra de uma sentença ou expressão e envolve,<br />

principalmente, perguntas diretas. Dependendo da primeira consoante e da vogal da<br />

palavra a que é prefixada, a partícula interrogativa hã pode-se tornar ha, he ou ha<br />

seguido de dagesh forte.<br />

Normalmente, a pergunta direta em hebraico é introduzida pela partícula<br />

interrogativa hã. As vezes, todavia, esta partícula não está presente e o sentido<br />

interrogativo da frase é bem óbvio. Por exemplo, “Reinará Saul sobre nós?” (1 Sm 11.12)<br />

não contém nenhum indicador de interrogação.<br />

Quando hã aparece em uma pergunta, tal pergunta não busca prioritariamente<br />

informação, servindo antes de pergunta retórica para a qual se espera, costumeiramente,<br />

uma resposta negativa (“Sou eu guardador de meu irmão?”, Gn 4.9) e apenas vez por<br />

334

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!