30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2520 (t ã m a k )<br />

mortos, muitos estudiosos têm empregado o mito para explicar ou ilustrar textos no AT,<br />

NT e nos apócrifos. Mas E. Yamauchi demonstrou que não há bases sólidas de que o mito<br />

ensinasse a ressurreição de Tamuz (Tammuz and the Bible, JBL 84:283-90). B.K.W] Não<br />

é de admirar que o Deus único e verdadeiro, que não tolera rivais, tenha julgado sem<br />

piedade os devotos de Tamuz que havia em Jerusalém (Ez 8.17 e s.).<br />

Semelhante ao culto prestado a Tamuz era o de Adônis, na Síria, que pode ter sido<br />

uma mera variante local do culto a Tamuz. Muitos tradutores e comentaristas recentes<br />

(cf., e.g., BJ marg., MM, EP, Leupold, ICC) vêem em Isaías 17.10 uma referência a jardins<br />

plantados em honra de Adônis. Também é possível que o “desejo de mulheres” de Daniel<br />

11.37 seja Adônis (veja-se BJ marg.).<br />

R.F.Y.<br />

npon (Cmúnâ). Veja o n? 1 191b.<br />

íT T Iü ri (fmürâ). Veja o n? 1 164a.<br />

nm on (tfmütâ). Veja o n? 1 169d.<br />

TDin (tãmtd). Veja o n? 1 157a.<br />

crpn (tãmím). Veja o n? 2 522d.<br />

2520 (tãmak) apanhar, segurar, agarrar, sustentar.<br />

A idéia básica dessa raiz semítica ocidental é a de “segurar com firmeza”. Por<br />

conseguinte ela aparece em paralelo com verbos como ’ãhaz, “apoderar-se de”, “prender”<br />

(e.g., Pv 3.18).<br />

Na maioria das vezes a raiz é empregada em contextos que tratam de assuntos<br />

morais ou verdades espirituais. A primeira categoria pertence a maioria dos usos<br />

encontrados em Provérbios: o filho ponderado apega-se às palavras sábias de seu pai (4.4).<br />

Aliás, todos os que retêm a sabedoria são felizes (3.18). O homem humilde (29.23) e a<br />

mulher graciosa (11.16) alcançam honra, ao passo que o homem forte adquire riqueza<br />

(11.16). Ao contrário da mulher virtuosa, que é louvada por ser laboriosa (29.23), os<br />

passos da adúltera se apegam ao Sheol (5.5). Enquanto os ímpios estão presos a seu<br />

próprio pecado (5.22), o fiel, caso se mantenha firme nos caminhos de Deus (Sl 17.5),<br />

obterá a recompensa divina (Is 33.15 e ss.).<br />

Também se usa o verbo para designar a ação soberana com que Deus ordena os<br />

acontecimentos da história. Ele trará julgamento aonde necessário for (Am 1.5, 8) até que<br />

envie o seu servo justo, a quem “susterá” em seu justo domínio sobre as nações do mundo<br />

(Is 42.1). Semelhantemente, em Salmos 16.5 Deus “é o arrimo” do Messias (a forma do<br />

verbo é um particípio ativo irregular ou um erro de escrita, caso em que se deve analisar<br />

como tõmêk).<br />

R.D.P.<br />

2521 ban (fmõl), ‘r.cn (fmôl), CetmOl), blCFK Citfmôl) antes, antes<br />

de, antes daquela época, no passado, anteriormente, recentemente, do<br />

passado, atualmente, em épocas passadas, ontem.<br />

1646

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!