30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

to<br />

2298 D (sh). Junto com D (s), a vigésima primeira letra do alfabeto hebraico. Que as duas<br />

letras foram outrora consideradas uma só pode ser observado nos salmos alfabéticos,<br />

por exemplo, Salmos 119.161-168, em que as duas letras são usadas para iniciar os<br />

oito versículos dessa seção.<br />

2299 Híp (sheh) quem , que, d e quem , p a r a quem (partícula empregada como pronome<br />

relativo), q u e, p o r q u e , on d e, q u a n d o (conjunção).<br />

sheh aparece 139 vezes no AT, inclusive 68 vezes em Eclesiastes e 32 vezes em<br />

Cantares. Ocorre principalmente em trechos poéticos. Geralmente duplica a letra<br />

seguinte, caso esta não seja gutural. Formas alternativas são sha (com duplicação), she<br />

e shã.<br />

Como pronome relativo possui uma variedade de usos gramaticais dentro da frase;<br />

e.g., tem função nominativa, como sujeito de uma locução verbal (Ct 6.5) e de uma frase<br />

nominal (Ec 6.10); tem ainda função acusativa (Ct 3.1) e funciona como sinal do genitivo<br />

(Ct 3.7). Também se emprega sheh sem um antecedente (Jn 1.7, 12; Ec 1.9; cf. G otthelf<br />

Bergstrásser, Das hebráische Pràfix, ZAW 29:47 e s.). Outro uso, com o significado próximo<br />

deste, é sheh como sinal do genitivo. Em Cantares 1.6 a palavra é usada como ênfase,<br />

reforçando a idéia de propriedade (“a minha própria vinha”, PIB) e estabelecendo um<br />

contraste com as outras vinhas.<br />

O segundo uso básico é o de uma conjunção. É empregado para introduzir orações<br />

substantivas que são objeto de verbos tais como “ver” (Ec 2.13), “conhecer” (Ec 1.17),<br />

“dizer” (Ec 2.15). Também introduz orações finais (Ec 7.14), orações consecutivas (Ct 5.9),<br />

orações causais (Ec 2.18b), orações espaciais (Sl 122.4) e orações temporais (Ct 5.9), que<br />

são de natureza quase condicional (Ec 9.12; Ct 8.4).<br />

A importância do vocábulo para a erudição bíblica torna-se patente quando<br />

comparado com ’ásher. Etimologicamente não se devem associar as duas palavras nem<br />

considerar que uma ter-se-ia desenvolvido a partir da outra, quer como forma abreviada<br />

(e.g., BDB) quer como forma desenvolvida (vejam-se as objeções de Bergstrásser, op. cit.,<br />

p. 51-4). sheh tem relação com o acadiano sha (Hans BAUER & Pontus LEANDER,<br />

Historische Grammatik der hebràischen Sprache, p. 264), e parece que as duas palavras<br />

remontam a um pronome semítico comum ta (Bergstrásser, op. cit., p. 54). Com toda<br />

probabilidade 1ãsher foi um substantivo que originariamente tinha o sentido de “lugar”<br />

(KB). Sintaticamente os dois desempenham as mesmas funções, mas parece que sheh foi<br />

1497

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!