30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

638 K:?n (hãtãl<br />

promessa. Estendido a obrigações religiosas, a forma h ã tã ’ min, em Levítico 4.2,<br />

ia falha ou incapacidade de observar as leis de Deus e, em Levítico 5.16, denota ação<br />

não foi suficiente, uma insuficiência no cumprimento de um dever religioso.<br />

Quando h ã tã ' é seguido por indica que houve falha em respeitar os direitos e os<br />

í s de outra pessoa, e . g . , Gênesis 20.9; Juizes 11.27; 2 Crônicas 6.22, ou até mesmo<br />

Deus. e.g., Êxodo 10.16; 1 Samuel 2.25. Freqüentemente Deus é o objeto do verbo.<br />

Seguido de 6', todavia, h ã tã ' denota forte oposição. Veja Gênesis 42.22; 1 Samuel<br />

e s.; Jó 2.10; Neemias 9.29. Em resumo, pode-se dizer que h ã tã ’ mais V é bem<br />

l, ao passo que hãtã ' mais 6' denota idéias mais físicas.<br />

Nas muitas ocorrências em que o verbo ocorre no qal o objeto é Deus ou suas leis, ou<br />

o verbo é intransitivo. Quando age desse modo, o homem está-se desviando do alvo<br />

! do padrão que Deus tem para ele; está deixando de obervar os requisitos de uma vida<br />

ou ficou aquém de uma inteireza espiritual. O particípio parece designar o pecador<br />

Provérbios 13.22; Isaías 65.20 e em todas as ocorrências em Eclesiastes. Em Isaías<br />

todavia, designa a condição de ser menos que aceitável perante Deus.<br />

Assim, como outras palavras relacionadas ao conceito de “pecado”, h ã tã ’ presume<br />

padrão ou uma lei absoluta. Todavia, enquanto pesha‘ significa uma “revolta contra<br />

• padrão” e ‘ãwâ significa “desviar-se de um padrão” ou “torcer o padrao”, hãtã ’ significa<br />

“errar o alvo”, “ficar aquém do padrão”. A palavra grega anomia, “pecado”, consiste do<br />

privativo com a palavra para “lei”, significando assim “sem lei”. O julgamento,<br />

ito, é implícito, pois a lei é vigente mesmo que o pecador pense que está “sem lei”.<br />

No grau piei, o verbo tem conotação privativa, de exclusão ou perda, como em<br />

31.39, onde Jacó teve de “sofrer o dano” por qualquer animal que se perdesse. No<br />

religioso, a maioria das ocorrências do piei denota uma cerimônia de limpeza ou<br />

lo durante a qual o pecado era expurgado, e.g., Êxodo 29.35; Levítico 14.29;<br />

19.19; Salmos 51.7[9] e todas as ocorrências em Ezequiel. Ver também o mesmo<br />

no grau hitpael (Nm 8.21; 19.12, 13, 20; 31.19, 20, 23; Jó 41.25(171). Em Levítico<br />

e 2 Crônicas 29.24 esta forma verbal significa “apresentar uma oferta pelo pecado”.<br />

N o grau hifil o verbo significa “fazer alguém pecar”. Êxodo 23.33 adverte os israelitas<br />

litirem que os cananeus os induzissem ao pecado. O pecado de Jeroboão era o<br />

pelo qual os maus reis do reino do Norte eram julgados (1 Rs 14.16; 15.30; etc.);<br />

ias 13.26. O verbo parece ter o sentido de culpa em Deuteronomio 24.4. A<br />

é o pecado contra o qual as advertências são fundamentalmente dirigidas.<br />

. P eca d o , ca stig o . Esse substantivo masculino é o ato de h ã tã ’, que se constitui<br />

desvio do alvo, um desvio da obediência, uma falta de inteireza ou de aceitação<br />

Deus. Aparece 3 5 vezes no AT.<br />

S -cularmente a palavra refere-se a uma quebra da lei civil ou das estipulações de um<br />

como em Gênesis 4 1 .9 e Ec 1 0 .4 .<br />

Em um bom número de ocorrências (Nm 2 7 .3 ; todas as ocorrências em Deuteronomio;<br />

10.29; Sl 1 0 3 .1 0 ; Is 3 8 .1 7 ; Lm 1 .8 ; Dn 9 .1 6 ) o substantivo designa ou implica um ato<br />

liência a Deus. Deuteronomio 2 1 .2 2 e 2 2 .2 6 referem-se a um pecado de morte,<br />

pecado que deveria ser punido com a morte.<br />

Uma vez que o hebraico não possui palavra distinta para “culpa”, algumas das<br />

para “pecado” sustentam esse conceito. Este substantivo é um dos que funcionam<br />

maneira. A ARC freqüentemente indica esse pensamento com o uso da expressão<br />

o pecado”. Exemplos acham-se em Levítico 2 0 .2 0 ; Números 9 .1 3 ; Isaías 5 3 .1 2 e<br />

2 3 .4 9 . A ARA acrescenta à lista Levítico 1 9 .1 7 .<br />

451

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!