30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

994 “ 1QD (kmr)<br />

994 1 C D (k m r ). II. A c e ita c o m o ra iz de:<br />

994a T “103 (k a m r ir ) trev a s, e s c u r id ã o (Jó 3.5).<br />

995 HDD (k m r ). III. A c e ita c o m o ra iz d e:<br />

995a IDDQ (m ik m ã r ) red e, a r m a d ilh a (Is 51.20).<br />

995b “ibpü (m a k m õ r ) red e, a r m a d ilh a (Sl 141.10, 11).<br />

995c fnODQ (m i k m e r e t ) red e, red e d e p e s c a (Hc 1.15).<br />

995d rnbDD (m i k m õ r e t) red e, red e d e p e s c a (Is 19.8).<br />

996 “ ID3 (k õ m e r ) s a cerd o te , s a c e r d o te id ó la tra .<br />

Esta palavra ocorre três vezes no AT: 2 Reis 23.5; Oséias 10.5; Sofonias 1.4. Todas<br />

elas referem-se a sacerdotes que conduziram Israel na adoração idólatra. As referências<br />

cobrem a ampla gama de influências pagãs na religião hebraica: adoração de bezerros no<br />

reino do Norte (Israel), o baalismo no reino do Sul (Judá) e os ritos de fertilidade nos<br />

“lugares altos”.<br />

O sentido da raiz da palavra é desconhecido. Mowinckel, num artigo que apareceu<br />

em ZAW 38:238-9, sugeriu que a palavra derivava da raiz k m r I, “estar quente”. Se esse<br />

é o caso, k õ m e r significaria “aquele que está excitado” e referir-se-ia ao aspecto de transe<br />

da adoração pagã. A palavra pode, no entanto, estar relacionada com uma raiz egípcia (cf.<br />

KB. p. 442). Isto estaria bem de acordo com a grande relação entre as religiões cananéia<br />

e egípcia. Emprega-se o vocábulo em aramaico antigo, mas ele não aparece em ugarítico,<br />

que utiliza a raiz k h n . Albright alega que a palavra se refere a sacerdotes-eunucos, os<br />

quais, é claro, eram proibidos em Israel (Dt 23.1 [2]; A l b r i g h t . f s a c . p. 234).<br />

J.N.O.<br />

"THQ3 (k im r ír ). Veja o n? 994a.<br />

]? (k ê n ). Veja os n?s 998a, 999a, 964a, b.<br />

997 (k ã n â ) D a r títu lo s ou n o m es liso n jea n tes, a p e lid a r , s e r a p elid a d o .<br />

Ocorre quatro vezes, somente no piei e no pual (Jó 32.21-22; Is 44.5; 45.4). Duas<br />

vezes Elifaz diz que não sabe como lisonjear com um título ou um nome falso. Em Isaías<br />

Deus promete que, na Restauração, o título de Israel corresponderá à verdade em vez de<br />

ser uma denominação imprópria.<br />

HDD (k a n n â ) . Veja o n? 999b.<br />

Tiip (k in n ô r ). Veja o n? 1004a.<br />

998 ]jD (k n n ). I. A c e ita c o m o r a iz de:<br />

998a t]D (k ê n ) p é , base, lu g a r, o fício , c o n d iç ã o so cia l.<br />

728

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!