30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1778 * ^ 3 (pãlats)<br />

tep illâ . O ra çã o . Palavra encontrada 76 vezes no AT, com m aior freqüência em Salmos<br />

(32 vezes). E , de fato, cinco salm os são especificam ente denom inados “orações” em seus<br />

respectivos cabeçalhos (Sl 17; 86; 90; 102; 142).<br />

p ã lil. A v a lia ç ã o , estim a tiv a . Substantivo encontrado três vezes (Dt 32.31; Êx 21.22;<br />

Jó 31.11), todas no m asculino plural. Em cada uma dessas passagens a tradução “ju izes”,<br />

adotada pela EBB, parece improvável. Para ilustrar, em Deuteronôm io 32.31 a IBB traz<br />

“sendo até os nossos inimigos juizes disso”. Muito provavelm ente a interpretação deveria<br />

A<br />

ser algo assim: “mesmo na avaliação de nossos inim igos”. Ou veja-se, então, Exodo 21.22,<br />

“pagará segundo o arbítrio dos juizes”, um a passagem que trata da responsabilidade<br />

daquele que provocar um aborto espontâneo por envolver-se num a briga. E preferível ler<br />

“pagará de acordo com a avaliação do m arido” (LXX, meta axiõmatos, “de acordo com a<br />

e stim ativa”).<br />

p elili. J u lg á v e l, c r im in o so (?, a d j.). Encontrado som ente em Jó 31.28, “tam bém isto<br />

seria delito à punição de ‘juizes’”. Talvez signifique “isto seria uma ofensa ‘julgável’” ou<br />

“isto seria uma ‘iniqüidade crim inosa”’.<br />

p eliliy y â . R a c io c ín io , ju lg a m e n to . Apenas em Isaías 28.7, “tropeçam no [isto é, ao<br />

fazer] ju ízo”.<br />

B ib lio g r a fia : — AP-THOMAS, D. R., Notes on some terms relating to prayer, VT<br />

6 :2 2 5 -4 1 . — B la n k , S. H., The confessions o f Jerem iah and the m eaning o f prayer, HUCA<br />

21:331-54. ________ , Some observations concerning Bibíical prayer, HUCA 32:75-90. —<br />

Richakdsüjn, twb, p. 169. — Sjpeisek, E. A., The stem PLL in Hebrew, jbl 82:301-6. —<br />

GlRDLESTONE, R., SOT, p. 219-20. — YALON, H., VpQ,<br />

Tarbiz 6:111. — TDNT, v. 2, p. 785-800. — THAT, v. 2, p. 427-31.<br />

in Hebrew and Aramaic,<br />

V.P.H.<br />

(pelõni). Veja o n? 1 772a.<br />

'DÒ1? ? (palm õnt). Uma form a do n? 1 722a.<br />

1777 *0^2 (pãlas) p e s a r (em b a la n ç a ), a p la n a r. Verbo denominativo que ocorre<br />

apenas no piei (e.g., Pv 4.26; Is 26.7).<br />

Substantivo de Origem<br />

1777a 0*75 (peles) b a la n ç a (Pv 16.11; Is 40.11).<br />

1777b (miplãs) flu tu a ç ã o , su sp en sã o (Jó 37.16).<br />

1778 (pãlats) estrem ecer. Ocorre som ente uma vez, no hitpael (Jó 9.6).<br />

Term os Derivados<br />

1778a (pallãtsüt) e s tr e m e c im e n to (Jó 21.6; Is 21.4).<br />

1219

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!