30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

412 nn (düah)<br />

caso era necessário que a pessoa se purificasse mediante aspersào com água misturada<br />

com as cinzas de uma novilha vermelha (Nm 19.14-19). Evitara contaminação provocada<br />

pelo fluxo menstruai fazia parte da prática genérica de evitar excreções do corpo, muitas<br />

das quais são perigosas por provocarem infecções. Essa prática generalizada de evitar<br />

contaminação contribuía para a saúde pública de Israel. Ao mesmo tempo, ela recebia<br />

sanção religiosa ao ser supervisionada pelos sacerdotes. Toda impureza tornou-se um tipo<br />

de pecado, o qual devia ser purificado mediante redenção. A lei acerca da menstruação<br />

inculcava o estar alerta contra a contaminação (Lv 15). Conforme se vê pelo contexto, o<br />

perigo previsto na lei é a excreção anormal, fruto de enfermidade. Aqueles que tivessem<br />

relações sexuais estando um dos parceiros nessa condição eram passíveis de castigo (Lv<br />

20.18). Contudo não estão claros os detalhes da lei — se a referência é a relações sexuais<br />

dentro do casamento (o texto não diz “‘sua esposa”) ou a um caso em particular de estupro<br />

ou adultério.<br />

d a w w a y . F ra co , indicando uma fraqueza temporária do corpo ou da alma. É apropriado<br />

o sentido de “fraco” para traduzir dawway (Is 1.5), visto que Israel gastou todas as suas<br />

forças na idolatria. A condenação que aguarda Israel deixa Jeremias fraco (Jr 8.18), pois<br />

ele não consegue enxergar nenhum alívio para seu povo.<br />

d cw ay. A b a tid o , triste. Jó, que é aconselhado a aceitar suas aflições como a devida<br />

retribuição por algum pecado secreto, rejeita o conselho como algo repugnante (d'way.<br />

6.7), não vendo qualquer motivo para essas aflições.<br />

m a d w eh . D oen ça . Ugarítico mdw, “enfermidade”. Em Deuteronomio 7.15 e 28.60,<br />

madweh acentua o caráter repugnante das doenças do Egito: elefantíase, disenteria e<br />

oftalmia (KI.INE, Treaty o f the great king, p. 69).<br />

H.G.S.<br />

412 n n (dílah) jo g a r fora , p u rific a r, lavar.<br />

A raiz significa purificar por meio de lavagem.<br />

O ritual de sacrifício no templo de Salomão, ao contrário daquele do tabernáculo,<br />

tinha instalações separadas para purificar as ofertas. Ilavia cinco pias no norte e cinco<br />

no sul, onde as ofertas queimadas Çolâ) eram lavadas antes de colocadas no altar (2 Cr<br />

4.6). As pernas e os órgãos internos das ofertas queimadas eram lavados a fim de eliminar<br />

a contamina-ção provocada pelo contato com as fezes dos animais durante o abate e o<br />

desmembramento.<br />

Isaías (4.4) utiliza esta imagem ao descrever a purificação futura de Israel. Deus<br />

lavará os pecados, a transgressão é a idolatria do povo quando, ao passarem por aflição<br />

e juízo, eles se arrependerem e se voltarem para o Senhor.<br />

A destruição de Judá e Jerusalém por Nabucodonosor é descrita como um “lançar<br />

fora” (IBB, ARC, Jr 51.34).<br />

A idéia d e lavar é retomada no NT, tornando-se o pensamento central da expressão<br />

“lavar regenerador” (Tt 3.5), mediante a qual o fiel (cristão) é lavado do velho homem do<br />

pecado.<br />

H.G.S.<br />

304

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!