30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

883 (y'l)<br />

8 8 0 *T2T (yã'a2). Ocorre somente como um particípio do nifal, em Isaías 33.19, ‘am<br />

noãZy “um povo bárbaro (?)”.<br />

881 0 ^ ' (yá‘at) cobrir. Ocorre somente em Isaías 61.10, m**tl tsedãqâ ye‘àtánt> “ele<br />

me cobriu com um manto de justiça”.<br />

>82 (ya‘ãl) /, lucrar, ter proveito, aproveitar. Ocorre apenas no hifil, usado 23<br />

vezes. A LXX traduz 19 vezes por õphelõ, etc., com o sentido de “ajudar, auxiliar,<br />

aproveitar, ser de utilidade para”.<br />

Existe uma conotação predominantemente negativa no uso úeyaal conforme aparece<br />

no AT. Parece que não é usado em ugarítico. Até mesmo õphelõ, que é usado no NT,<br />

ansmite uma idéia negativa. Do ponto de vista religioso, os ídolos não são de proveito<br />

gum, por exemplo, na famosa sátira que Isaías faz da fabricação de ídolos: “Todos os que<br />

em ídolos são nada, e as coisas em que se deleitam não são capazes de nada [lit., ‘são<br />

nenhum proveito’].-- Quem faz um Deus funde uma imagem que presta para nada” (Is<br />

.10, conforme traduzido por C. Westermann). Em Jeremias 2.8, 11, Israel é<br />

causticamente repreendido por trocar o Senhor por aquilo que não é deus, “Todavia o meu<br />

povo trocou a sua glória por aquilo que é de nenhum proveito”. Veja também Jeremias<br />

16.19; Habacuque 2.18; 1 Samuel 12.21.<br />

Do ponto de vista político, os profetas advertem contra a futilidade de confiar em<br />

alianças com países estrangeiros, como quando Isaías 30.5 fala de uma aliança com o<br />

Egito: “Todos serão envergonhados dum povo que de nada lhes valerá, não servirá nem<br />

de ajuda nem de proveito, porém de vergonha e de opróbrio”.<br />

Os bens não têm qualquer valor quando a questão é o destino eterno. Provérbios<br />

11.4, “As riquezas de nada aproveitam no dia da ira, mas a justiça livra da morte”, deve<br />

ser comparado com as palavras de Cristo, “Que aproveitará o homem se ganhar o mundo<br />

inteiro e perder a sua alma?” (Mt 16.26).<br />

Mesmo quando yã‘al possui uma denotação positiva (apenas três vezes), ainda assim<br />

existe uma conotação negativa, como em Jó 30.13 (aqueles que lucrariam com a destruição<br />

de Jó) e Isaías 47.12 (a Babilônia, que poderia tirar proveito com suas feitiçarias). Isaías<br />

48.17 é o único uso positivo, que engrandece o Senhor como aquele que traz benefícios<br />

para seu povo: “Eu sou o SENHOR, o teu Deus, que te ensina o que é útil, e te guia pelo<br />

caminho em que deves andar.” Isso reflete claramente o conceito bíblico de mordomia, ou<br />

seja, tudo aquilo que alguém tem e possui lhe pertence somente por causa da graciosa<br />

provisão divina (cf\ 2 Co 8.9; 9.8).<br />

Bibliografia: THAT, v. 1, p. 746-87.<br />

P.R.G.<br />

883 (y*l). II- A ceita com o raiz de:<br />

883a<br />

yã‘èl) bode montês.<br />

883b n7>' ya‘ãlâ) cabra montês.<br />

(ya‘an). Veja o n? 1 650e.<br />

637

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!