30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2133 C-n (rum)<br />

Termos Derivados<br />

2132a n r - (rewah) espaço, intervalo (Gn 32.17), desafogo, alívio (Et 4.14).<br />

2132b nnyi (r^wãhâ) desafogo, alívio (Lm 3.56; Sl 66.12).<br />

r m (r^wãyá). Veja o n? 2 130c.<br />

2133 Dl- ! (rum) esta r no alto, ser exaltado, erguer-se.<br />

Termos Derivados<br />

2133a iCTI (rüm), G~1 (rum) altura, altivez.<br />

2133b (rôm) no alto, p a ra cima.<br />

2133c t n o i l (rômá) orgulhosam ente.<br />

2133d HC"! (rãmâ) altura, lugar elevado.<br />

2133e m o n (rãm ãt) altura, postu ra altiva.<br />

2133f (rômãm) louvor.<br />

2133g m c q i l (rôm êm üt) ascendente, inspirador.<br />

2133h 'r c n o (mãrôm) altura.<br />

2133Í i n ç n n (frü m â ) contribuição, levantam ento (de ofertas).<br />

2133j W ,Q n p (frü m iyâ) porção.<br />

Três grandes grupos de idéias estão presentes em usos não cúlticos de rüm e seus<br />

derivados: 1) altura literal; 2) altura como símbolo de noções positivas, tais com o glória<br />

e exaltação; e 3) altura como símbolo de noções negativas, tais como arrogância e orgulho.<br />

O qal pode ter um sentido estativo, “estar no alto”, ou então pode designar movimento,<br />

“erguer-se”. Todos os três grandes grupos de significados são encontrados. A raiz se refere<br />

à altura literal ao falar da altura de pessoas (Dt 1.28), das estrelas (Jó 22.12) e da ação<br />

literal de erguer os anjos, na visão de Ezequiel (Ez 10.16) e erguer a arca (Gn 7.17). A voz<br />

pode ser “alta” (Dt 27.14). “Levantar-se” é uma expressão idiomática para “surgir”,<br />

“aparecer” (Êx 16.20, lit. “vermes se levantaram”).<br />

O AT emprega diversas expressões idiomáticas com sentido positivo. A mais freqüente<br />

é dizer que Deus está elevado para indicar sua posição em relação aos demais (“exaltado<br />

seja o meu Deus”, 2 Sm 22.47; Sl 18.46 [47]; cf. Sl 113.4; Is 6.1). A superioridade da<br />

sabedoria sobre um tolo é assim descrita (Pv 24.7). O livramento é identificado com a<br />

altura a que chega a cabeça da pessoa favorecida (Sl 27.6, lit. “minha cabeça está mais<br />

alta do que os meus inimigos”; observe-se que esse versículo é usualmente traduzido na<br />

voz passiva, “será exaltada”). Altura relativa expressa nível político relativo (Nm 24.7).<br />

A “mão erguida” (lit., Nm 33.3; ara, “corajosamente”) pode sim bolizar vitória. A mão<br />

erguida de Deus revela prontidão em julgar (Is 26.11). Numa oportunidade o chifre<br />

erguido descreve o regozijo (1 Sm 2.1; ARA, “força”).<br />

As expressões idiomáticas de sentido negativo são: o coração exaltado representa<br />

atrevimento (Dt 8.14) ou orgulho (Ez 31.10); olhos exaltados (Sl 131.1) e o braço erguido<br />

1410

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!