30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2501 *r:n (tãzaz)<br />

2500 "ITT! (tür) procurar, esquadrinhar, espionar.<br />

Termos Derivados<br />

2500a "YÍn (tô r ), “Jfa (tõ r ) I, diadema, trança (e.g., Ct 1.10; Et 2.12).<br />

2500b i~!TP (yetü r ) cadeia (de montanhas).<br />

2500c "TIF) (tô r ), “1H(tõ r ) II, pomba. Derivação incerta.<br />

Em Provérbios 12.26, um versículo difícil, a PIB interpreta y ã t é r (um jussivo do hifil<br />

de tü r ) como uma forma anômala da raiz y t r e traduz por “avantaja-se” (cf. o Targum),<br />

e a RSV emenda para y ã s ü r (imperfeito do qal de s ü r ) e traduz por “desvia-se” (cf. ICC<br />

para uma análise completa do problema), ao passo que a ARA tem uma compreensão<br />

melhor do texto tal como na sua vocalização atual, interpretando a palavra como “serve<br />

de guia para” e entendendo a palavra seguinte, m ê rê‘ê h ü , não como uma forma de r ê a *,<br />

“amigo”, “próximo”, precedida do prefixo m in e seguida de um sufixo pronominal, mas<br />

como uma forma de m ê r è a , “amigo”, “próximo”, seguida de sufixo pronominal,<br />

exatamente como em Gênesis 26.26.<br />

Das 23 ocorrências de tü r no AT, mais da metade aparece em Números 13 e s. com<br />

o sentido de “espionar”, “reconhecer”, a terra de Canaã, num preparativo para conquistála.<br />

Desse modo, parece que “examinar cuidadosamente” é uma expressão que capta o<br />

sentido básico da raiz, um sentido que é particularmente claro em Eclesiastes 1.13; 2.3;<br />

7.25, em que a procura insistente por sabedoria é uma preocupação importante na mente<br />

do autor.<br />

y*túr. Cadeia (de montanhas). Essa palavra aparece em Jó 39.8. Por causa do<br />

paralelismo, a RSV interpreta o vocábulo como uma forma verbal (“ele ‘enfileira’ as<br />

montanhas”), uma conclusão que pode estar correta à luz das muitas formas verbais<br />

incomuns vistas no livro de Jó.<br />

R.F.Y.<br />

rnin (tô r â ). Veja o n? 910d.<br />

30in (tô s h ã b ). Veja o n? 922d.<br />

rrom (tü s h ty â ). Veja o n? 923a.<br />

nçnn (tü ta h ). Veja o n! 933a.<br />

2501 *?TFI (tãzaz) arrancar com pancadas (Is 18.5).<br />

rarn (ta z n ü t). Veja o n? 563c.<br />

n^nnn (ta h b u lâ ). Veja o n? 596a.<br />

ETK^nn (ta fiã lü 7m ). Veja o n? 648a.<br />

rfpnn ( f h i l l â ) . Veja o n? 661d.<br />

DDnn (ta h m á s). Veja o n! 678b.<br />

1635

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!