30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

n<br />

2716 *^20 (hãbal) destruir, m achucar. Usado apenas no pael e hitpael. Uso<br />

semelhante ao hebraico hãbal II.<br />

Termos Derivados<br />

2716a ^211 (hãbãl) m achucado, ferim ento.<br />

2716b VteüTj (hãbülã 0 m aldade, dano.<br />

2717 “l^Ti (hbr). A ce ita c o m o ra iz de:<br />

2717a n2n (hãbar) am igo, com panheiro. Uso semelhante ao hebraico.<br />

2717b rrnnn (habrâ) colega, com panheiro.<br />

2718 nn (had), nnn (hãdâ) um. Usado, de forma semelhante ao hebraico 'ehàd,<br />

como: numeral, substantivo “o mesmo”, ordinal “primeiro”, artigo indefinido “um”,<br />

“uma”, etc.<br />

2719 n n n (hedwâ) alegria. Usado de forma semelhante à raiz hebraica hãdâ.<br />

2720 'n n (hãdi) seios, peito. O cognato hebraico hâzeh mostra a alteração zayin-<br />

daleth.<br />

2721 nnn (hãdat) novo. Cognato do hebraico hãdash.<br />

2722 nTT (hãwâ) explicar, interpretar, m ostrar, inform ar, contar.<br />

Termo Derivado<br />

2722a rnnK ( 'ahãwãyâ) declaração, interpretação. Esse infinitivo do<br />

afel é usado numa construção nominal em Daniel 5.12a.<br />

1689

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!