30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2477 n n o (shátâ)<br />

2476 "irô (shãshèr) cor vermelha, vermelhão (Jr 22.14).<br />

PIO (shêt). Veja o n? 2 478a.<br />

TO (shãt). Veja o n? 2 380b.<br />

2477 nnü (shãtá) I, beber.<br />

Termos Derivados<br />

2477a 'n p (sh'ti) bebida (Ec 10.17, somente).<br />

2477b ITnd (shettyâ) modo de beber (Et 1.8, somente).<br />

2477c tnntpQ (mishteh) bebida, banquete.<br />

Além do uso comum e esperado de shátâ (e.g., Gn 9.21; 24.14, 30.38), às vezes<br />

existem circunstâncias especiais que cercam o uso do verbo bem como expressões<br />

especiais, que requerem atenção. “Comer, beber e regozijar-se” é uma expressão<br />

empregada, com variações, para descrever a participação em um banquete comemorativo<br />

(1 Sm 30.16; 1 Rs 1.25). Em 1 Reis 4.20 o verbo é usado para descrever condições de<br />

prosperidade e paz durante o reinado de Salomão, como se esse (reinado) fosse uma<br />

comemoração perpétua. Pode expressar a despreocupação e a desatenção com a própria<br />

alma, como em Isaías 22.13, “comamos e bebamos, que amanhã morreremos” (cf. também<br />

56.12; Lc 12.19; 17.26-29). Quando o Messias tiver terminado o seu trabalho, então esse<br />

banquete e regozijo será apropriado para o povo de Deus (Is 65.13 e s.).<br />

Quando os israelitas beberam a água saída da rocha em Meribá e Mara (Êx 17.1-6;<br />

Nm 20.5-13; Êx 15.23-24), estavam experimentando, num ambiente hostil, a provisão divina<br />

para as suas necessidades. Por outro lado, Ageu 1.6 é um lembrete de que não há água<br />

suficiente para satisfazer o ser humano, a menos que a bênção de Deus esteja presente.<br />

Figuradamente se diz que Canaã havia de beber as águas dos céus (Dt 11.11),<br />

referindo-se a uma agricultura baseada na chuva e não na irrigação. Com esse verbo se<br />

descreve a ação de absorver ou assimilar totalmente a “iniqüidade” em Jó 15.16, a<br />

“zombaria” em Jó 34.7, e a “violência” em Provérbios 4.17. Beber da própria cisterna (Pr<br />

5.15) significa desfrutar o amor conjugal (cf. Ct 5.1).<br />

m ishteh. Bebida, banquete, festim. Em Daniel 1.5,8,16 e em Esdras 3.7, o substantivo<br />

se refere àquilo que é bebido, tal como o vinho. Em outras passagens significa “banquete”<br />

ou “festim”. Designa uma refeição especial preparada para hóspedes de honra, como em<br />

Gênesis 19.3, em que Abraão hospeda anjos (cf. também Gn 26.30; 2 Sm 3.20). Também<br />

se refere a banquetes de casamento, tais como o de Jacó, em Gênesis 29.22, e ao banquete<br />

de casamento de Sansão, que durou sete dias, em Juizes 14.10-17. Tudo o que pedisse<br />

uma comemoração podia ser assinalado por um mishteh. Feriados anuais também eram<br />

denominados mishteh (cf. Et 9.19, 22; Jó 1.4-5).<br />

Deus fustiga Judá duramente por se ocupar com folias cuidadosamente planejadas<br />

e não prestar atenção às obras de Deus (Is 5.12).<br />

Um coração alegre é comparado com um “banquete contínuo” (Pv 15.15), e as ricas<br />

bênçãos que aguardam Israel, depois de Deus ter completado a sua obra de redenção, são<br />

1624

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!