30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1542 in O (sãrãb)<br />

(Lv 24.14) e atirar a primeira pedra (cf. Jo 8.7), seguidas do restante da populai<br />

17.5-7). A morte por apedrejam ento era determ inada principalm ente para os ca<br />

delitos espirituais e sexuais ostensivos. Outras leis antigas, tais com o o código<br />

Hamurabi, estabeleciam a morte para muitos crimes, mas não determ ina<br />

apedrejam ento. No entanto, um filho desobediente e incorrigível devia ser apedrejado<br />

com unidade, visto que essa conduta contrariava as determ inações divinas para a fa<br />

cujos m embros eram também membros responsáveis da com unidade da aliança (Dt 21.1<br />

21).<br />

Bibliografia: — DRIVER, G. R. & J. C. MELES, The Babylonian laws> Oxfi<br />

Clarendon, 1960, v. 1, p. 281-3. v. 2, p. 214-5. — POUCHER, J., Crimes and punish<br />

HDB. v. 1, p. 527.<br />

R.D.IS<br />

“ 10 (sar). Veja o n M 549a.<br />

1542 1279 (sãrãb) r e b e ld e (Ez 2.6, somente).<br />

r n ? (sãrâ). Veja os n“ 1 480a, 1 549b.<br />

1543 r n ç (sãrah.) f lu ir liv rem en te, p e n d e r , c r e s c e r com viço.<br />

Term o Derivado<br />

1543a r n ç (serah) e x c e d e n te , p e n d en te.<br />

O sentido básico desta raiz, “sair livre”, passa a ser em pregado para descrever tudo<br />

aquilo que flui livrem ente ou que existe em excesso.<br />

Usa-se a raiz com referência a objetos físicos para descrever o pano externo que<br />

pendia sobre a tenda do tabernáculo (Êx 26.12-13). Esse pano era feito mais largo do que<br />

o pano de dentro a fim de proporcionar proteção total e servir de frontão para a tenda. O<br />

vocábulo tam bém descreve um turbante esvoaçante (Ez 23.15) e uma vinha estendida (Ez<br />

17.6).<br />

Transm itindo a idéia de algo excessivo e exagerado, é bastante vivida a condenação<br />

que Am ós faz dos cidadãos do reino do norte, os quais se espreguiçam em suas cam as de<br />

m arfim em ocasiões de banquete (Am 6.4, 7). É bem atual a descrição de um a sociedade<br />

que se esqueceu de Deus em virtude da s<br />

ua incansável busca da luxúria, da indolência e da devassidão e que, por isso, está mais<br />

do que m adura para o juízo.<br />

Em Jerem ias 49.7, KB sugere uma segunda raiz de sãrah, com o sentido de<br />

“putrefazer”, “corrom per”. Em favor dessa possibilidade existe a inscrição fenícia de<br />

Yaham ilik, na qual se atesta o sentido de “destruir”, “corrom per” (veja-se H. <strong>DO</strong>NNER &<br />

W . RóLLIG, KAI, v. 1, texto, p. 2, 10:15).<br />

R.D.P.<br />

1544 p p (siryõn) c o u ra ç a , a r m a d u r a (Jr 51.3; 46.4).<br />

1060

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!