30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CD<br />

2750 (f ’eb) ser bom. Usado como o hebraico tob. O 'aleph que se desenvolve<br />

a partir da raiz y etab (uma variante cognata do hebraico tôb) é incomum fora do<br />

particípio peal.<br />

Termo Derivado<br />

2750a Ilíp {tãb) bom.<br />

2751 PD1? (tabbãh) guarda. Usado em hebraico para designar tanto o cozinheiro e (no<br />

plural) o guarda do rei. Potifar era um chefe da guarda (Gn 37.36).<br />

2752 “110 (tür) m ontanha. Usado de forma semelhante ao hebraico tsür, com a<br />

costumeira troca entre t e ts quando o som proto-semítico é um fricativo enfático. Cf.<br />

também o aramaico qayit, “verão”, e o hebraico qayits.<br />

2753 niCp (tewãt) jeju m . Usado somente em referência ao jejum do rei em Daniel 6.18<br />

[19]. Não usado em hebraico.<br />

2754 'pC? (tin) barro. Cf. a palavra hãsap, usada no mesmo contexto dos pés da imagem<br />

em Daniel 2. Esse vocábulo não é empregado em hebraico. “Barro cozido” se encaixa<br />

bem no contexto.<br />

2755 ^13 {tal) orvalho. Usado de modo semelhante ao hebraico tal, que deriva de uma<br />

raiz tãlal.<br />

2756 * ^ 2 ) iflal) ter som bra. Usado somente no hafel. Esse verbo não tem relação<br />

com o substantivo tal, mas procede do hebraico tsãlal. Observe-se a troca entre t e<br />

ts.<br />

2757 *DÍ>lP (te‘êm ) alim entar. Usado somente no pael. O cognato hebraico, usado no<br />

qal, significa “experimentar”, “provar”, o que está em harmonia com o derivado a<br />

seguir.<br />

1695

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!