30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1830 ~ n s (pãrar)<br />

Levítico 26.44; Juizes 2.1; Jeremias 14.21; Zacarias 11.10. Algo semelhante ocorre em<br />

Salmos 89.33 [34]. Havia, então, nesse relacionamento pactuai a possibilidade de<br />

anulação. No entanto, “embora fosse bastante real a expectativa de Deus intervir<br />

punitivamente, olhava-se ao redor à procura de atos divinos específicos de punição, cujo<br />

objetivo não era um julgamento destruidor que acabasse com a Aliança, mas a manutenção<br />

daquele relacionamento mediante a remoção de elementos perturbadores”<br />

(Eichrodt).<br />

B ib lio g r a fia : Acerca de pãrar em Ec 12.5: — DAHOOD, M ., Canaanite-Phoenician<br />

influence in Qoheleth, Bib 33:216.<br />

Acerca de Jó 15.4: — DRIVER, G. R., Problems in the Hebrew text of Job, supp VT<br />

3:77, — EICHRODT, W ., ETOT, v. 1, p. 457 e ss. — THAT, v. 2, p. 486-7.<br />

V.P.H.<br />

1830 T I S {pãrar) II, r a c h a r , d iv id ir (Is 24.19; Sl 74.13).<br />

1831 T IS (prr). III. A c e i t a c o m o r a i z d e :<br />

1831a t “ © (par) to u ro, n o v ilh o ca s tra d o .<br />

1831b ti"n3 (pãrâ) n o v ilh a , vaca .<br />

p a r . B e z e r r o , n o v ilh o ca s tr a d o . Palavra usada 132 vezes no AT (KB, p. 775, entende que<br />

par deriva de pãrar III, “desviar-se”, “ser não domesticado”, “ser indômito”). É um tipo<br />

de gado (bãqãr), uma categoria que se subdivide em: 1) ’elep/’ãlãpim e shôr, o boi para<br />

trabalho, usado para lavrar e arar a terra; 2) par, “touro”; 3) pãrâ, “vaca”; 4) ‘êgel,<br />

“novilho”; ‘eglâ, “novilha”.<br />

Somente em Salmos 22.12 [13] emprega-se par como figura designativa de força e<br />

poder. N a maioria das vezes par é mencionado como animal de sacrifício, especialmente<br />

em Levítico e Números. Freqüentemente par vem seguido da expressão ben bãqãr (e.g.,<br />

Êx 29.1; Lv 4.3, 14; Nm 7.15).<br />

No sistema sacrificial hebreu o touro (par) aparecia com destaque como animal de<br />

sacrifício, sendo usado: 1) na consagração de Arão e seus filhos (Êx 29.1, 3, 10, 11, 14);<br />

2) como oferta pelo pecado tanto do sumo sacerdote (Lv 4.3, 4, 5; etc.) quanto da<br />

comunidade de Israel (Lv 4.14, 15, 16, 20, 21; nos dois casos o touro era imolado; seus<br />

restos eram queimados “fora do arraial”, depois de o animal ter servido de substituto da<br />

pessoa culpada que deveria ter sido eliminada do acampamento); 3) no Dia da Expiação,<br />

quando o sumo sacerdote oferecia um touro por si mesmo (Lv 16.6, 11; etc.)', 4) na<br />

investidura de sacerdotes, quando um touro era oferecido pelo pecado deles (Lv 8.2); 5)<br />

na Festa dos Tabernáculos (Nm 29.20, 36); 6) na Festa das Semanas (Nm 28.28); 7) na<br />

Festa da Lua Nova (Nm 28.11). Várias vezes emprega-se par na descrição da oferta para<br />

a dedicação do altar do tabernáculo (Nm 7.15, 21; etc.).<br />

p ã r â . V a ca . Ao contrário de par, “touro”, a vaca nunca foi usada no AT como um animal<br />

de sacrifício. A única exceção é a novilha vermelha, que era abatida e queimada fora do<br />

acampamento (Nm 19.1 e ss.). Misturavam-se suas cinzas com a água purificadora (w .<br />

17-22), que retirava a contaminação resultante do contato com cadáveres (Nm 19.11-16).<br />

Hebreus 9.13 refere-se a esse costume quando fala da eficácia do sangue de Jesus para<br />

a remissão de pecado.<br />

1242<br />

I

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!