30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2086 n o p (qshh)<br />

q a sh sh u b . A ten to. Grafia alternativa de qashshãb.<br />

B ib lio g ra fia : — THAT. v. 2, p. 684-8.<br />

L.J.C.<br />

2085 Htpp (qãshâ) I, s e r d u ro, s e r severo.<br />

Termos Derivados<br />

2085a tntáp (qãsheh) d u ro, crueL<br />

2085b (qfshi) ob stin a çã o.<br />

A raiz qãshà aparentemente surgiu num contexto agrícola. Ressalta, primeiramente,<br />

o efeito subjetivo exercido por um jugo excessivamente pesado, que é duro de suportar,<br />

e, em segundo lugar, a resistência rebelde que o boi tem ao jugo. Quanto a sinônimos,<br />

vejam-se kãbêd, “pesado” (com ênfase no peso exercido pelo objeto), hãzaq, “forte” (com<br />

ênfase na pressão exercida), hàmas, “violento”, “cruel”, ’ãkzãr, “feroz”. Observe-se que<br />

qãshah, com a mesma grafia variante em aramaico, possui sentido semelhante ao de<br />

qãshâ. Esta raiz (junto com os derivados aqui relacionados) ocorre 64 vezes.<br />

Diversas passagens empregam a metáfora de um jugo CôZ), que é duro de suportar<br />

(e, conseqüentemente, cruel e opressivo): a escravidão no Egito (Êx 1.14), o governo de<br />

Salomão (1 Rs 12.4, hiperbolicamente?) e o exílio na Babilônia (Is 14.3). O jugo de Cristo,<br />

por outro lado, é fácil (Mt 11.29-30), embora também exija submissão (Fp 4.3) e disciplina<br />

(2 Co 6.15). Outras situações enfatizam apenas a idéia de “ser duro de suportar” (Gn<br />

35.16; Gn 42.7; Sl 60.3 [5]); cf. o significado “difícil” (Dt 1.17; 15.18). O outro lado da<br />

palavra (as idéias de “crueldade” e “opressão”) desenvolve o sentido de “ferocidade” (ARA,<br />

“furor”, Gn 49.7; Is 27.8).<br />

Um emprego freqüente do vocábulo diz respeito aos súditos teimosos (obstinados) do<br />

Senhor. A semelhança de bois rebeldes, Israel, que se tinha entregado à adoração de<br />

bezerros, rapidamente se desviou do serviço do Senhor (Êx 32.9). O espírito de Israel<br />

continuou (em sua maior parte) teimoso, incorrigível e resistente à orientação de Deus (Dt<br />

10.16; Jz 2.19; 2 Rs 17.14; Ne 9.16) e do seu Santo Espírito (cf. A t 7.51). Faraó, de acordo<br />

com a decisão divina (Êx 7.3), recusou obstinadamente a direção divina (Êx 13.15). Ana<br />

empregou essa palavra para descrever a serenidade que a grande aflição criara dentro<br />

dela (1 Sm 1.15).<br />

q ã sh e h . D u ro, cru el, ob stin a d o, rígido. Esse adjetivo modifica os seus objetos,<br />

empregando uma distribuição semântica paralela à do verbo.<br />

q esh i. O b stin a çã o. Esse hapax legomenon (Dt 9.27) é usado por Moisés para caracterizar<br />

a reação de Israel à orientação divina.<br />

B ib lio g ra fia : — THAT. v. 2, p. 689-91.<br />

L.J.C.<br />

2086 nüp (qshh). II. A ce ita c o m o ra iz de:<br />

1379

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!