30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

964 *]13 (kün)<br />

todas com alguma significação teológica. Essas conotações vão desde a idéia de<br />

preparativos e instalação até a de fixidez e retidão.<br />

1) Conforme assinalado acima e da maneira como é usada em hebraico, a palavra<br />

raramente tem o mero significado de “trazer à existência”. De fato, tal uso é tão raro que<br />

BDB e KB sugerem que o sentido da raiz é o de “estar firme” (KB também acrescenta o de<br />

“estar direito”). Entretanto, encontramos indícios da etimologia original naquelas<br />

ocorrências em que se diz que algo simplesmente foi formado ou feito (Jz 12.6; Jó 31.15;<br />

Sl 119.73; Ez 16.7). Em nenhuma dessas passagens se tem em vista a idéia de fixidez ou<br />

firmeza, mas tão-somente a de algo ser formado basicamente. Em especial no segundo e<br />

terceiro desses textos, é significativo o papel de Deus na formação do corpo humano.<br />

Provavelmente essa mesma idéia básica está presente em passagens onde a palavra<br />

pode ser traduzida como “dar” (cf. 2 Cr 1.4; Jó 38.41; Sl 65.9 [10]; 78.20; Pv 6.8). O que<br />

está especialmente em questão aqui é a capacidade de Deus prover seu povo e criação com<br />

comida. Em numerosos textos é difícil saber se a tradução deve ser “dar, proporcionar,<br />

conceder”, ou então “preparar”. Parece provável que as várias referências em Crônicas a<br />

Davi “preparar” materiais para o templo podem muito bem ser entendidas simplesmente<br />

como o ato de ele “fornecer” tais materiais.<br />

2) Todavia, de qualquer maneira fica claro que um grupo significativo de ocorrências<br />

deve ser traduzido como “preparar”. Tendo em vista algo no futuro, certas coisas são<br />

arrumadas. Preparação de comida (Gn 43.16; Js 1.11; Ne 8.10) e preparativos militares<br />

(Js 8.4; Ez 7.14; 38.7; Am 4.12) são duas circunstâncias em que se usa a palavra com essa<br />

conotação. No último caso, muitas das referências indicam que é Deus que pelejará contra<br />

os ímpios, e estes devem se preparar da melhor maneira que puderem (cf. Jó 15.23; Jr<br />

46.14; 51.12, e tc.). Por outro lado, Deus também fez preparativos. Isto incluía tanto suas<br />

funções criadoras (Sl 147.8; Jó 28.27; Pv 8.27) quanto judiciais (Sl 7.11, 13 [12, 14]; 9.7<br />

[8]; Pv 19.29; S f 1.7).<br />

Não é bem claro o sentido de um grupo de referências que fala de pessoas<br />

“encam inhando” (IBB) seus corações para buscar o Senhor (cf. 1 Cr 29.18; 2 Cr 12.14, etc.).<br />

Parece provável que é mais apropriada a tradução da TB, “estabelecer” (isto é, “firm ar”),<br />

em harmonia com várias passagens de Salmos (cf. 57.7 [8]; ARA, “firme está o meu<br />

coração, ó Deus”).<br />

3) Como ocorre com a conotação anterior, existe uma certa ambigüidade na fronteira<br />

entre “preparar” e “estabelecer”. Isso é especialmente válido no que diz respeito aos atos<br />

criadores de Deus. Enquanto Provérbios 8.27 diz que Deus “preparou” os céus, Provérbios<br />

3.19 afirma que ele “estabeleceu” os céus. Aqui surgem as nuanças especiais de certeza.<br />

Elas estão implícitas no próprio caráter da divindade da Bíblia, um Deus que não muda<br />

(Sl 119.90). Por ter Deus trazido os céus e a terra à existência, estes estão firmes para<br />

sempre (Jr 33.2). Por esse motivo o uso de “estabelecer” é especialmente apropriado. As<br />

referências em que essa tradução é apropriada podem ser divididas em três grupos. Todas<br />

as três possuem nuanças de realeza. Deus, na condição de rei divino, estabeleceu os céus<br />

como seu trono (Sl 103.19) e a terra como seu domínio (1 Cr 16.30; Sl 93.1; Is 45.18). Na<br />

condição de rei divino, o seu trabalho é realizado mediante a sabedoria e o entendimento<br />

(Pv 3.19; Jr 10.12; 51.15). Isto por si mesmo conduz à fixidez daquilo que ele fez.<br />

4) É o rei divino que, então, assegura ou recusa assegurar o reinado humano. Cerca<br />

de 25 vezes emprega-se a palavra para indicar o estabelecimento de uma dinastia. Fica<br />

claro que, em si mesma e por si mesma, nenhuma linhagem humana consegue se<br />

estabelecer. Somente mediante relacionamento com Aquele em quem o reinado subsiste<br />

708

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!