30.03.2017 Views

DICIONARIO INTERNACIONAL DO ANTIGO TESTAMENTO

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6 ( rãbaL)<br />

patnarcha, JS$y7:44-02. — LaG r a n g e , M. -J,, La patemifcé de Dieu dans 1'a t . rb , 5:4&1­<br />

— LEHMAN, Manfred R .s Abrahamhs purchase o f Machpelah and Hítite law, RASOR,<br />

129:15-18. — PAYNE, J. B., Theology o fth e Older Testament, Zondervan, 1962, p. 304-7;<br />

425-6, — P o i’E, Marvin H_, El in the Ugaritic text$, Supp VTt 3:1-116, espr p. 47 e s. —<br />

K ic h a r d s o n , TWB, p, 12t 76. — STDGER, á ., Father, Sacramentum Verbi, v. 2, 1970, p,<br />

260-65, — WILLIAMS, James G,, The prophetic “Father", JBLt 85:344-8. — WRIGHT, G, E,<br />

The terminology ofÜld Testament religion and íts significance, JNES, 1:404-14.__YOUNG,<br />

E. J., The God of the fathers, WTJ, 3:24-40. — TDNT, v. 5, p. 929-82, — T<strong>DO</strong>T v i p 1-18<br />

52-8. — TRAT, v. 1, p. 1-16,<br />

( 'ãbÔyX Veja o n.D3d.<br />

títíjfc Vèbüs). Veja o n,&10a.<br />

CnÇQK ( ‘ãbattihtm). Veja o n.u 234a.<br />

n'DK ( VíòíèX Veja o n.ü lb.<br />

]V2^ Cebyôn). Veja o n,5 3a,<br />

( 'ãbiyônâ). Veja o n,u 3b.<br />

T 2K Cãbir), Cabbir). Veja o 13c. d.<br />

J-B-P.<br />

5 * 1 -^ (,'ãbak) r e to m a r , Ocorre somente no hitpael ■Is 17 Jb 7,3).<br />

6 TZK < abai) í7prantear, lamentar. (Traduz-se tam lém por afligir-se.<br />

Termos Derivadas<br />

6a<br />

Jêbel) lam entação*<br />

6b ( cibèl) T. la m en ta çã o, a q u ele que lamenta f u gari tico.<br />

ôbal descreve os ritos de lamentação pelos mortos, ainda que muitas vezes, de suas<br />

39 ocorrências, seja usada figuradamente, “a £erra pranteia (Ia 24.4), Alguns propõem<br />

um sentido diferente como “secar”, quando abai é parateÉo c~ yM ésh (Jr 12.4; 23-10; Am<br />

1.2; KB> p. 6): apesar disso, “pranteia*' (a ARa tradui ‘clama") é a tradução preferível em<br />

virtude do contexto (Jr 12.11),<br />

A lamentação pelos mortos apresentada na Bíblia fespressa por ’ãbal, sãpad, etc.)<br />

envolvia emoçàoTnormalmente expressa de modo audível (Jr 22.18; 48.36) a visível (Gn<br />

37.34; SI 35.14; Mq 1.8), especialmente no falecimento de líderes importantes (2 Cr 35.24­<br />

25; Ez 31.15), Carpideiras profissionais podiam ser contratadas (Jr 9,17; Ec 12,5) ou<br />

podia-se apenas simular o sentimento (2 Sm 14 2. 'abai, no hitpael, “fingir estar de luto”;<br />

Mt 11.17). Apesar disso, o AT proihia práticas pagãa como arrancar os cabelos ou ferir a<br />

carne por causa dos mortos (Lv 19,28; 21.5; contudo veja Jr 16.6; 41 5); porque o a t<br />

continha uma certeza da imortalidade subjacente (SI 73.24; Jó 19.25-27; Pv 1.5,24) e<br />

sustentava a expectativa da ressurreição do corpo (SI 16.9-11; Is 26.19; Dn 12.2).<br />

Tcb eL Lamentação. Tal “lamentação” poderia durar sete (Gn 50.10; 1 Sm 31.13; cf. 2<br />

Sm 11.27)ou até mesmo 70 dias (Gn 50.3, 4; 30 em Nm 20.29; Dt 34.8). Desde e primeiro<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!