29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ambihas, ambíhas a two things parallel or face to face<br />

but one slightly behind or to the side. Ambíhas ang<br />

duha ka gawang, The two doors are opposite but not<br />

face to face. v {1} [B56; a12] for things to be parallel<br />

but not face to face or in line. Ug muambíhas<br />

ang paglátid muhíwì ang bungbung, If the measurements<br />

are out <strong>of</strong> line, the wall will turn out crooked.<br />

Ambihása pagbutang ang duha ka silya arun makakità<br />

ang maglingkud sa luyu, Stagger the two chairs so<br />

that whoever is at the back can see. {2} [C] pass each<br />

other while travelling in opposite directions along the<br />

parallel routes. Ang duha ka trín nagkaambíhas, The<br />

two trains passed each other.<br />

ambilay v [A; c1] carry s.t. with a strap slung over<br />

the shoulder. Nag-ambilay siya sa íyang kamira, He is<br />

carrying his camera slung over his shoulder. Iambilay<br />

nang ripli, Carry your rifle slung over your shoulder.<br />

ambir = abir.<br />

ambisiyun n ambition, aspiration. Mu ray íyang ambisiyun<br />

ang pagkamaistru, Being a teacher is his only<br />

ambition. v [A1N] aspire. Nag-ambisiyun (nangambisiyun)<br />

siyag palit ug awtu, He has ambitions <strong>of</strong> buying<br />

a car.<br />

ambisyúsu a ambitious. Kining búang nga ambisyúsu<br />

kaáyu nangulitáwu sa prinsísa, This ambitious fool is<br />

courting the princess. v [B12] become ambitious.<br />

ambit v {1} [A; a2b7] get a share. Kiri rang usa ka<br />

kílu ákung ambítun, Ill take only this one kilogram as<br />

my share. Ambítan tag duha ka gantang ning ímung<br />

humay, Ill take six quarts as my portion <strong>of</strong> your rice.<br />

Ambíti kug gamay, Let me have a small share. sa<br />

kasubù, kalípay share in ones sorrow, happiness. {2}<br />

[A2; a2] get in on gossip. Diin na pud ka makaambit<br />

ánang tabía? Where did you hear that gossip?<br />

ambù v [AN; acP] overlook, look from a high point,<br />

tower over. Ambúa tung táwu sa sílung, Look down at<br />

the man downstairs. Ang gamayng balay giambúan sa<br />

dakung balay, The large house towered over the small<br />

one.<br />

ambug v {1} [Ab2; ac] go, bring down from the mountains<br />

to the lowlands. Unsay ímung ambúgun? What<br />

are you going down to get? Iambug ning kamúti arun<br />

ibaligyà, Bring these sweet potatoes down to sell them.<br />

{2} [A13] looking over. Ang káhuy nag-ambug sa ngilit<br />

sa pangpang, The tree is overlooking the edge <strong>of</strong> the<br />

cliff. pa- v [a] build s.t. so it overlooks. Gipaambug<br />

ku ang ámung payag sa ngilit sa pangpang, I built my<br />

hut looking over the edge <strong>of</strong> the cliff.<br />

ambúhut v [A] belch forth smoke. Nag-ambúhut ang<br />

asu, Smoke is billowing up. pa- v [A; b(1)] blow

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!