29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

like jelly because its all fat.<br />

lúnuk n {1} brown, granular residue which remains<br />

after the oil has been cooked from the coconut. {2} an<br />

old man who has lost his virility (humorous). Mamána<br />

ka ánang lagas nga wà nay lána, lúnuk na lang, Are<br />

you going to marry that very old man, when he doesnt<br />

have any oil (sperm) left? Hes all dried up. v [A2B12]<br />

form granules like lúnuk. Sigíhi ug ukay ug mulúnuk<br />

na ang tunù, Keep stirring when granules form in the<br />

coconut juice. Nalúnuk ang sabun nga íyang gilútù kay<br />

sayup ang timpla, The soap he cooked formed granules<br />

because he had the wrong mixture.<br />

lúnup v [B456; b(1)] {1} flood. Pirmi lang maglúnup<br />

sa Butwan kay gipamúril ang kakahuyan, There are<br />

always floods in Butuan because the mountains have<br />

been deforested. {2} for an emotion to flood over<br />

one. Gilunúpan siya sa túmang kalípay, He was overwhelmed<br />

with immense joy. n flood. Ang dakung<br />

lúnup sa tyimpu ni Nuwi, The great flood in Noahs<br />

time.<br />

lúnus v {1} [AB; a12] for fruits, vegetables, root crops<br />

to s<strong>of</strong>ten; cause them to do so. Mulúnus (malúnus)<br />

ang tawung nga dílì lutúun dáyun, Eggplants will<br />

s<strong>of</strong>ten and wither if you dont cook them right away.<br />

Maglúnus kug ságing nga isugba, Ill s<strong>of</strong>ten bananas for<br />

broiling. {2} [B126] get burned, heavily tanned from<br />

the sun. Ang kaínit sa adlaw mauy nakalúnus (nakapalúnus)<br />

sa pánit sa mag-uúma, The heat <strong>of</strong> the sun<br />

scorched the farmers back. {3} [B16; b4] be starved,<br />

extremely hungry (as if withered). À, lunúsan man<br />

sad ta sa gútum ug pinaábut nímu, Im famished waiting<br />

for you. n starvation. () a for fruits to be s<strong>of</strong>t and<br />

withered. Ságing nga lunus, S<strong>of</strong>tly cooked bananas.<br />

lun-us = lusnù.<br />

lun-ut v [A2C; ac] share a small space ordinarily occupied<br />

by one or two people. Makiglun-ut siya nákug<br />

higdà kay tugnaw kunu, She wants me to sleep in her<br />

bed because she says its cold. Lun-úta lag mga bátà sa<br />

baksit, Just put the children together in the backseat.<br />

lunuy a thoroughly s<strong>of</strong>t and tender to touch. v [B2;<br />

a] become, make very s<strong>of</strong>t and tender. Nalunuy ang<br />

hinug ságing nga giban-ug, The ripe banana got very<br />

s<strong>of</strong>t and tender because it got bruised. () v [BN] become<br />

weak to the point <strong>of</strong> near collapse. Mulúnuy<br />

(manglúnuy) ku basta gutmun, I become weak when<br />

Im hungry. Nalúnuy dáyun ku pagkahibalu sa íyang<br />

kamatáyun, I felt weak all over when I learned <strong>of</strong> his<br />

death.<br />

lupa, lupà v [B; b6] be somewhat depressed below the<br />

surrounding land. Giabunúhan níya ang mga dapit sa<br />

yútà nga naglupà, He filled up all the places in his land

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!