29.09.2013 Views

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

A Dictionary of Cebuano Visayan - iTeX translation reports

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

agwásun n k.o. large poisonous snake, black on the<br />

back and yellow-bellied.<br />

ah particle expressing rejection or denial. Ah! Dílì<br />

kanà mahímù, Oh! Thats impossible. Ah, dì ku.<br />

Kápuy, Oh, I dont want to. Its too much like work.<br />

aha aha! Aha! Nasakpan ka na giyud, Aha! At last<br />

Ive caught you!<br />

aháan n k.o. blue-lined snapper: Lutianus rivulatus.<br />

áhag v [A; a] {1} sift fine particles from coarser ones.<br />

Ahágun ku ang ginaling kapi, Ill sift the ground c<strong>of</strong>fee.<br />

{2} shake the remaining grains out <strong>of</strong> rice straw.<br />

Ahága ang uhut, Shake out the straw. {3} choose the<br />

best or biggest from a group. Ikaw bay muáhag sa<br />

maáyung klásing isdà, You choose the best fish. -an n<br />

sifter for milled corn.<br />

áhak a crazy (used only in exclamations). Aháka sad<br />

nímu uy! Youre nuts! v [a4] be crazy. Gipabáyad kag<br />

singku? Giáhak, She made you pay five pesos? Is she<br />

out <strong>of</strong> her mind? Wà ku nímu sugta. Ahákun ka pa<br />

untà, You dont accept me? I hope you go mad.<br />

áhas_1 v [A; a] {1} haul in a fishing net. Ahásun<br />

ni Durik ug sayu ang íyang púkut, Doric will haul in<br />

his net early. {2} get s.t. from s.t. Wà tay maáhas<br />

ug mangasáwa tag way kanghu, Theres no pr<strong>of</strong>it in<br />

marrying a poor woman.<br />

áhas_2 v [A12; c1] separate husked from unhusked<br />

rice. Ahása (iáhas) pag-alig-ig ang gilubuk, Separate<br />

the husked from the unhusked rice by shaking it.<br />

ahat a {1} done before the proper time. Ahat nga kamatáyun,<br />

Premature death. {2} forced. Ahat nga<br />

pahiyum, A forced smile. Ahat nga pagkaminyù,<br />

Forced marriage. v {1} [A23] do s.t. suddenly and<br />

unexpectedly. Giunsa man nímu tung bátà nga miahat<br />

maghílak? What did you do to the child that<br />

it cried suddenly? {2} [B3(1); a12] {a} do s.t. before<br />

the proper time. Kinsa may nag-ahat ug pùpù sa<br />

mangga? Who picked the mango prematurely? Naahat<br />

siyag pagkabut-an pagkamatay sa íyang amahan,<br />

He had to become a grown-up before his time, when<br />

his father died. {b} do s.t. at an inopportune time.<br />

Nakaahat lang kug katáwa. Nangutut man gud ka! I<br />

couldnt help laughing. You broke wind! {3} be forced<br />

into doing s.t. by circumstances. Miahat kug huwam<br />

ug kwarta, I was forced to borrow money. athanay v<br />

[C3] force each other to do s.t.<br />

ahaw a lacking entirely. Ahaw sa tanum ang yútà nga<br />

palanas, The rocky area is bare <strong>of</strong> plants. Ahaw ang<br />

bátà sa pagpanggà sa inahan, The child lacks a mothers<br />

love. n vegetable cooked with no meat or other<br />

condiments except, perhaps, tomatoes, onions, and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!